ḏrṯ

 Main information

• von nun an german translation
• - english translation missing
• adverb part of speech
• 852603 lemma id
• Wb 5, 603.9; EAG § 753, 2c; vgl. Allen, Inflection, § 640 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wnn Ttj ḏrṯ mm=ṯn pri̯ Ttj m qdw,t=ṯn ꜥnḫ Ttj m ꜥnḫ.t=ṯn jm
Teti wird von nun an (?) unter euch sein, Teti wird in eurer Umgebung hervorkommen, Teti wird von dem leben, wovon ihr lebt.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 403: [T/A/E 43 = 334]
IBUBd7FygvWGkkWWgRPiN36fnOM sentence id
Ppy p⸢n⸣ ḏrṯ msi̯ ṯw mss ṯw
Dieser Pepi (ist) fortan(?)/beides(?): der, der dich schuf und der, der dich immer wieder schafft.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 307: [P/V/W 53 = 682]
IBUBd5CuUcd3zUSSjlcmIkrHQTI sentence id
Wnjs pj ḏrṯ msi̯ ṯw mss ṯw
Unas ist fortan(?)/beides(?): der, der dich schuf und der, der dich immer wieder schafft.
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 307: [597]
IBUBdQQ8I428nU7Agnim0DHaCQg sentence id
wnn Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḏrṯ mm=ṯn pri̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m qdw,t=ṯn ꜥnḫ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m ꜥnḫ.t=ṯn jm
Pepi Neferkare wird von nun an (?) unter euch sein, Pepi Neferkare wird in eurer Umgebung hervorkommen, Pepi Neferkare wird von dem leben, wovon ihr lebt.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 403: [N/F/E inf 58 = 704]
IBUBd1EbFQ9QXk5DoLNMiJKD0EU sentence id
wnn=j ḏrṯ m Jwn,w [...] n fꜣk.w n-n,t[t] [...]
Ich werde von nun an (?) in Heliopolis sein ⸢...⸣ zu den Kahlen, denn [...].
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 491A: [P/A/E 7 = 211]
IBUBd3zRlXSYWU2JsDwuYB79Tik sentence id

 ḏrṯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. fꜣk, "Kahler" | "man with a shaved head"
  2. =ṯn, "[Suffix Pron. pl.2.c.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. pl.)"
  3. msi̯, "gebären; erzeugen; schaffen" | "to give birth; to fashion; to create"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy