H̱.ty

 Main information

• Cheti german translation
• - english translation missing
• entity_name: kings_name part of speech
• 852698 lemma id
• Beckerath, Königsnamen IX/X.1.4.6.7. bibliographical information

 Most relevant occurrences

šꜣ.n H̱,ty m sbꜣ,w
Als Lehrer hat (König) Cheti bestimmt:
sawlit:pCarlsberg VI//Die Lehre für Merikare: [x+3,6]
IBUBd5QsoJaxQUs5tW1WSQjyBg4 sentence id
[ḏd.⸮tw?]=[k] [ḥḏi̯] [rk] [n(,j)] [mn] [jn] [n,tjw] [m] [pḥ.wj] [m] [pr] [H̱,ty] //[x+6,6]// mꜣꜥ-[ḫrw] [m] [sšꜣ,w] [jwi̯.t]=[f] [mjn]
Du wirst/mögest genannt werden: "Der die Zeit des Leidens (oder: des Leidenden) vernichtet hat" durch die Nachkommen (wörtl.: die am Ende sind) im Haus des (Königs) Cheti, des Gerechtfertigten, in einem Erflehen: "Möge er (doch) heute kommen!" (?; oder: in einem sich flehend Wenden an den, der heute (schon) kommen wird (?)).
sawlit:pCarlsberg VI//Die Lehre für Merikare: [x+6,5]
IBUBd17kcR4sNURVoPcSLMWTCS4 sentence id
//[1,1]// [...] [⸮H̱,t?]y n zꜣ=f Mri̯.yw-kꜣ-Rꜥ //[1,2]// [...]
[Anfang der Lehre, die verfaßt hat der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Chet]y𓍺 (?) für seinen Sohn 𓍹Merikare𓍺, [indem er sagt ... ... ...
sawlit:pPetersburg 1116 A//Verso: Die Lehre für Merikare: [1,1]
IBUBd7fxRdHVvUelnwmPfou7J1k sentence id
šꜣ.n H̱,ty mꜣꜥ-ḫrw m sbꜣ[,w]
Als Lehrer hat (König) Cheti, der Gerechtfertigte, bestimmt:
sawlit:pPetersburg 1116 A//Verso: Die Lehre für Merikare: [10,4]
IBUBd0QTCYxjL0wFhbDiehIpg6U sentence id
//[13,1]// ḏd.⸮tw?=k ḥḏi̯ rk n(,j) mn jn n,tjw m pḥ.wj m pr //[13,2]// H̱,ty m sšꜣ,w jwi̯.t=f mjn
Du wirst/mögest genannt werden: "Der die Zeit des Leidens (oder: des Leidenden) vernichtet hat" durch die Nachkommen (wörtl.: die am Ende sind) im Haus des (Königs) Cheti in einem Erflehen: "Möge er (doch) heute kommen!" (?; oder: in einem sich flehend Wenden an den, der heute (schon) kommen wird (?)).
sawlit:pPetersburg 1116 A//Verso: Die Lehre für Merikare: [13,1]
IBUBd6AyEdZaw0sFgE9aIhyo78U sentence id

 H̱.ty in following corpora

 Best collocation partners

  1. mn, "Leidender" | "sick man"
  2. sšꜣ, "flehen; erflehen" | "to beseech"
  3. Mr.y-kꜣ-Rꜥw, "Merikare; [Thronname Aspeltas]" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy