m-ḥꜣ.w-r
 Main information
• mehr als (jmnd.); hinzu zu (etwas)
german translation
• -
english translation missing
• preposition
part of speech
• 852729
lemma id
• Wb 3, 18.3-4
bibliographical information
 Most relevant occurrences
jri̯.n n=k m-ḥꜣ,w-r=sn
Ich (aber) gebe dir (hiermit) mehr als sie."
IBUBdyg4CDzIS0YhkNI2OAqMyy8
sentence id
//[27,2]// m-jri̯ jni̯ n=k nmt n-ḥꜣw-jw tꜣ j:jri̯=k tꜣ-ḥꜣ,t jw=〈f〉
"Begib dich nicht ("Bringe/Lenke dir nicht den Gang") über das hinaus, was du früher getan hast gegen 〈ihn〉!"
IBUBdzI2qqqGEETNpgWNf14qhB0
sentence id
 m-ḥꜣ.w-r in following corpora
- bbawhistbiospzt
 
- bbawtotenlit
 
 Best collocation partners
- tꜣ-ḥꜣ.t, "früher; vordem" | ""
 
- nmt, "das Schreiten; Gang" | "stride"
 
- m-jri̯, "[neg. aux. (Neg. Imperativ)]" | "[negative auxilliary]"
 
 Written forms
Aa15-M16-Z7-Y2-D21: 1 times
𓐝𓇉𓏲𓏝𓂋
 
N35-M16-G1-Z7-Y1-Z2-M17-Z7: 1 times
𓈖𓇉𓄿𓏲𓏛𓏥𓇋𓏲
 
 Used hieroglyphs
- Z7: 3 times
 
- M16: 2 times
 
- Aa15: 1 times
 
- Y2: 1 times
 
- D21: 1 times
 
- N35: 1 times
 
- G1: 1 times
 
- Y1: 1 times
 
- Z2: 1 times
 
- M17: 1 times
 
 Dates
- TIP - Roman times: 2 times
 
 Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
 
- Nubia: 1 times
 
 Co-textual translations
- hinzu zu (etwas): 1 times
 
- mehr als (jmnd.): 1 times
 
 Part of speech
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber