Wr-šps.w=f

 Main information

• Der Große seiner Herrlichkeit german translation
• He Whose Nobility is Great english translation
• entity_name: gods_name part of speech
• 852763 lemma id
• LGG II, 462 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j:wḏ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n Wr(,w)-šps(,w)≡f sḥtp-Ptḥ //[N/C ant/E 17= 1278]// zꜣ Ptḥ mdwi̯=f ḥr-tp Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw srwḏ=f n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḫnt=f jr(,j).w tꜣ
Überweise Pepi Neferkare dem 'Dessen Ehrwürdigkeit groß ist', 'Der Ptah zufriedenstellt', dem Sohn des Ptah, damit er zugunsten von Pepi Neferkare spreche und für Pepi Neferkare seine Opfertische garantiere, die zur Erde gehören.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 573: [N/C ant/E 16 = 1277]
IBUBd3YJDj6zjEWDjW4Jf1k7GiA sentence id
wḏ Ppy pn n Wr(,w)-šps(,w)≡f mri̯,y Ptḥ zꜣ Ptḥ mdwi̯=f ḥr-tp Ppy srwḏ=f ḏfꜣ n(,j) ḫnt=f jr(,j).w tꜣ
Weise diesen Pepi dem 'Dessen Ehrwürdigkeit groß ist' zu, dem von Ptah Geliebten, dem Sohn des Ptah, damit er zugunsten von Pepi spreche und die Nahrung seines Opfertisches garantiere, der zur Erde gehört.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 573: [P/V/W 43 = 672]
IBUBd4H4cm4B7EPFtKvNNVLcljY sentence id
j:wḏ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw n Wr(,w)-šps(,w)≡f ḥtp(,w) Ptḥ zꜣ Ptḥ mdwi̯=f ḥr-tp Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw //[M/C med/E 108= 663]// [sr]wḏ=f n=f ḫnt jr(,j).w tꜣ
Überweise Nemti-em-za-ef Merenre dem 'Dessen Ehrwürdigkeit groß ist', der Zufriedenheit des Ptah, Sohn des Ptah, damit er zugunsten von Nemti-em-za-ef Merenre spreche und ihm Opfertische garantiere, die zur Erde gehören.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 573: [M/C med/E 107 = 662]
IBUBdwHxoa1n00OznRSLNLhRk9c sentence id

 Wr-šps.w=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫnt, "Ständer (für Flaschen); Opfertisch" | "jar-stand; sideboard (for food as well as drink)"
  2. sḥtp-Ptḥ, "der Ptah zufriedenstellt" | ""
  3. Ptḥ, "Ptah" | "Ptah"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy