Jꜣ.t-mn
 Main information
• Iat-men
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 852922
lemma id
• Zibelius, Siedlungen, 17 f.
bibliographical information
 Most relevant occurrences
jḫr jgr [...] ⸮stš? m tꜣ-mḥ(,w) m ḫꜣsw,w m Jꜣ,t-mn rn=s
Und ferner auch ... umherziehen in Unterägypten im Gebirgsstier-Gau in (dem Ort) Jat-men (ist) ihr Name.
IBUBdQZO1HjAUUpZtimW4E3jKW0
sentence id
 Jꜣ.t-mn in following corpora
 Best collocation partners
- stši̯, "forttreiben" | ""
- jḫr, "also; denn; und ferner; [Partikel]" | "and; further"
- Ḫꜣsw.w, "Chasuu ("Gebirgsstier") (Xois, 6. u.äg. Gau); [Feld im 7. u.äg. Gau]" | "Mountain-bull (6th nome of Lower Egypt]"
 Dates
 Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
 Co-textual translations
 Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber