jm.j-rʾ-ꜥḥ-nṯr-Šmꜥ.w

 Main information

• Vorsteher des Gottespalastes von Oberägypten german translation
• overseer of the god's palace of Upper Egypt english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 853002 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 349 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫrp-ḥw,t.pl-n,t-ḥḏ,t jm,j-rʾ-ꜥḥ-nṯr-Šmꜥ,w ḥr,j-sštꜣ-n-mdw(.pl)-nṯr //[217]// (j)ḫ,t(.pl)-nṯr mꜣꜣ nfr.pl nb=f sḥḏ-ḥm.pl-nṯr m pr Wp-wꜣ,t.pl jm,j-rʾ-gs-pr-n(,j)-nswt ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm(,pl)-nṯr [Ḏf]ꜣ≡j-ḥ[ꜥpj] nb-jmꜣḫ
the leader of the temples of the Red and White crowns, the overseer of the temple of Upper Egypt, the privy counsellor of the words of god and of the possessions of the god, who sees the beauty of his lord, the subcommander of the priests of Wepwawet, the overseer of the royal administration, the count, overseer of priests, Djefaihapi, lord of provision.
sawlit:Great hall, Ostwand, Südhälfte//Text 210-222: [216]
IBUBd2WuKG5Im0gMieAuWGESMa8 sentence id
//[1]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr(,j)-tp zẖꜣ,w-mḏꜣ,t-nṯr sms,w-sn,wt (j)m(,j)-rʾ-ꜥḥ-nṯr-Šmꜥ,w ḥm-nṯr-Ḥr,w-Jnp,w-ḫnt(,j)-pr-šms,wt ꜥ-Nm,tj ḥr(,j)-wr,w ḫrp-ḥw,wt-N,t //[2]// sm ḫrp-šnḏ,t-nb(,t) smr-wꜥ,t(j) ꜥḏ-mr-Dp,w ꜥḏ-mr-Sbꜣ-Ḥr,w-ḫnt(,j)-p,t ḫtm,w-bj,t(j) mdw-Ḥp rʾ-P(j)-nb jmꜣḫ,w Mr,y-Ttj //[3]// jꜣm-ꜥ ꜥ-Ḥqꜣ,t wt(,j)-Jnp,w ḥts-Jnp,w smꜣ-Mnw ḥm-nṯr-Ḥr,w-ḥr(,j)-jb-ꜥḥ ḫrp-ns,tj jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr-nb-Ḏd,w 〈〈jmꜣḫ,w-ḫr〉〉-Jnp,w-tp(,j)-ḏw≡f Mr,y-Ttj
Oberster Vorlesepriester, Schreiber des Gottesbuches, Ältester des Senut-Heiligtums, Vorsteher des Gottespalastes von Oberägypten, Priester von Horus-Anubis, der vor dem Haus des Geleites residiert, Arm des Nemti, Oberster der Großen, Leiter der Verwaltungen der Roten Krone, Sem-Priester, Leiter jedes Schurzes, einziger Freund (des Königs), Güterverwalter der Leute von Dep, Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels, Siegler des Königs von Unterägypten, Wärter des Apis, Sprecher aller Bewohner von Buto, der Würdige Mery-Teti, der angenehm an Arm ist, Arm des Heqat-Zepters, Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Stolist des Min, Priester des Horus, der inmitten des Palastes ist, Leiter der beiden Throne, Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Busiris, und Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Mery-Teti
bbawgrabinschriften:Westwand (Scheintür)//linker Außenpfosten: [1]
IBUBd4c7aO16akHFtoTt44fi4io sentence id
//[1]// ⸢(j)m(,j)-ḫt-ḥm(,w)-nṯr-[Mn-]nfr-[Ppj]⸣ ⸢(j)r(,j)-pꜥ(,t)⸣ ⸢ḥꜣ(,tj)-ꜥ⸣ ⸢(j)m(,j)-jz⸣ ⸢mnj,w-Nḫn⸣ ⸢ḥr,j-tp-Nḫb⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-ꜥḥ-nṯr-Šmꜥ,w⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-wꜥb,tj⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-pr,wj-nbw⸣ ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ⸣ //[4]// ⸢Nfr-sšm-Ptḥ⸣ //[5]// ⸢rn⸣=⸢f⸣ ⸢nfr⸣ ⸢Šš[j]⸣
Der Unteraufseher der Priester der (Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert, Iri-pat (Rangtitel), Bürgermeister, Diensttuender im Büro, Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, Vorsteher des Gottespalastes von Oberägypten, Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, Vorsteher der beiden Goldhäuser, Versorgter beim großen Gott Nefer-seschem-Ptah, sein Kosename ist Scheschi.
bbawgrabinschriften:Scheintür//linker Außenpfosten: [1]
IBUBdwc9chTg7UV9sS8zQIza8BU sentence id
//[1]// ⸢(j)m(,j)-ḫt-ḥm(,w)-nṯr-[Mn-]nfr-[Ppj]⸣ ⸢(j)r(,j)-pꜥ(,t)⸣ ⸢ḥꜣ(,tj)-ꜥ⸣ ⸢(j)m(,j)-jz⸣ ⸢mnj,w-Nḫn⸣ ⸢ḥr,j-tp-Nḫb⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-ꜥḥ-nṯr-Šmꜥ,w⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-wꜥb,tj⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-pr,wj-nbw⸣ ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ⸣ //[4]// ⸢Nfr-sšm-Ptḥ⸣ //[5]// ⸢rn⸣=⸢f⸣ ⸢nfr⸣ ⸢Ššj⸣
Der Unteraufseher der Priester der (Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert, Iri-pat (Rangtitel), Bürgermeister, Diensttuender im Büro, Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, Vorsteher des Gottespalastes von Oberägypten, Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, Vorsteher der beiden Goldhäuser, Versorgter beim großen Gott Nefer-seschem-Ptah, sein Kosename ist Scheschi.
bbawgrabinschriften:Scheintür//rechter Außenpfosten: [1]
IBUBdWcyZ46j1Ez7rI2qWCZmmzQ sentence id
//[1]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr(,j)-tp zẖꜣ,w-mḏꜣ,t-nṯr sms,w-sn,wt (j)m(,j)-rʾ-ꜥḥ-nṯr-Šmꜥ,w ḥm-nṯr-Ḥr,w-Jnp,w-ḫnt(,j)-pr-šms,wt ꜥ-Nm,tj ḥr(,j)-wr,w ḫrp-ḥw,wt-N,t //[2]// sm ḫrp-šnḏ,t-nb(,t) smr-wꜥ,t(j) ꜥḏ-mr-Dp,w ꜥḏ-mr-Sbꜣ-Ḥr,w-ḫnt(,j)-p,t ḫtm,w-bj,t(j) mdw-Ḥp rʾ-P(j)-nb jmꜣḫ,w Mr,y-Ttj //[3]// jꜣm-ꜥ ꜥ-Ḥqꜣ,t wt(,j)-Jnp,w ḥts-Jnp,w smꜣ-Mnw ḥm-nṯr-Ḥr,w-ḥr(,j)-jb-ꜥḥ ḫrp-ns,tj jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr-nb-Ḏd,w 〈〈jmꜣḫ,w-ḫr〉〉-Jnp,w-tp(,j)-ḏw≡f Mr,y-Ttj
Der oberste Vorlesepriester, Schreiber des Gottesbuches, Ältester des Senut-Heiligtums, Vorsteher des Gottespalastes von Oberägypten, Priester von Horus-Anubis, der vor dem Haus des Geleites residiert, Arm des Nemti, Oberster der Großen, Leiter der Verwaltungen der Roten Krone, Sem-Priester, Leiter jedes Schurzes, einziger Freund (des Königs), Güterverwalter der Leute von Dep, Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels, Siegler des Königs von Unterägypten, Wärter des Apis, Sprecher aller Bewohner von Buto, der Würdige Mery-Teti, der angenehm an Arm ist, Arm des Heqat-Zepters, Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Stolist des Min, Priester des Horus, der inmitten des Palastes ist, Leiter der beiden Throne, Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Busiris, und Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist Mery-Teti.
bbawgrabinschriften:Westwand (Scheintür)//rechter Außenpfosten: [1]
IBUBd2J50TyGKEQ9sY3x9C0q070 sentence id

 jm.j-rʾ-ꜥḥ-nṯr-Šmꜥ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥm-nṯr-Ḥr.w-ḥr.j-jb-ꜥḥ, "Priester des Horus, der inmitten des Palastes ist" | "priest of Horus, who is in the palace"
  2. jm.j-ḫt-ḥm.w-nṯr-Mn-nfr-Ppy, "Unteraufseher der Priester der (Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert" | ""
  3. ḥr.j-wr.w, "Oberster der Großen" | "controller of the great ones"

 Written forms

G17-D21-O260B-M26: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy