jm.j-ḫt-ḥm.w-nṯr-Mn-nfr-Ppy

 Main information

• Unteraufseher der Priester der (Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 856302 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1047 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// ⸢(j)m(,j)-ḫt-ḥm(,w)-nṯr-[Mn-]nfr-[Ppj]⸣ ⸢(j)r(,j)-pꜥ(,t)⸣ ⸢ḥꜣ(,tj)-ꜥ⸣ ⸢(j)m(,j)-jz⸣ ⸢mnj,w-Nḫn⸣ ⸢ḥr,j-tp-Nḫb⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-ꜥḥ-nṯr-Šmꜥ,w⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-wꜥb,tj⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-pr,wj-nbw⸣ ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ⸣ //[4]// ⸢Nfr-sšm-Ptḥ⸣ //[5]// ⸢rn⸣=⸢f⸣ ⸢nfr⸣ ⸢Šš[j]⸣
Der Unteraufseher der Priester der (Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert, Iri-pat (Rangtitel), Bürgermeister, Diensttuender im Büro, Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, Vorsteher des Gottespalastes von Oberägypten, Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, Vorsteher der beiden Goldhäuser, Versorgter beim großen Gott Nefer-seschem-Ptah, sein Kosename ist Scheschi.
bbawgrabinschriften:Scheintür//linker Außenpfosten: [1]
IBUBdwc9chTg7UV9sS8zQIza8BU sentence id
//[1]// ⸢(j)m(,j)-ḫt-ḥm(,w)-nṯr-[Mn-]nfr-[Ppj]⸣ ⸢(j)r(,j)-pꜥ(,t)⸣ ⸢ḥꜣ(,tj)-ꜥ⸣ ⸢(j)m(,j)-jz⸣ ⸢mnj,w-Nḫn⸣ ⸢ḥr,j-tp-Nḫb⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-ꜥḥ-nṯr-Šmꜥ,w⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-wꜥb,tj⸣ ⸢(j)m(,j)-rʾ-pr,wj-nbw⸣ ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ⸣ //[4]// ⸢Nfr-sšm-Ptḥ⸣ //[5]// ⸢rn⸣=⸢f⸣ ⸢nfr⸣ ⸢Ššj⸣
Der Unteraufseher der Priester der (Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert, Iri-pat (Rangtitel), Bürgermeister, Diensttuender im Büro, Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, Vorsteher des Gottespalastes von Oberägypten, Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, Vorsteher der beiden Goldhäuser, Versorgter beim großen Gott Nefer-seschem-Ptah, sein Kosename ist Scheschi.
bbawgrabinschriften:Scheintür//rechter Außenpfosten: [1]
IBUBdWcyZ46j1Ez7rI2qWCZmmzQ sentence id

 jm.j-ḫt-ḥm.w-nṯr-Mn-nfr-Ppy in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-ꜥḥ-nṯr-Šmꜥ.w, "Vorsteher des Gottespalastes von Oberägypten" | "overseer of the god's palace of Upper Egypt"
  2. jm.j-jz, "Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter)" | "councillor (lit. one who is in the bureau)"
  3. jm.j-rʾ-wꜥb.tj, "Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten" | "overseer of the two workshops"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy