Tꜣ-wḥꜣ.t
Main information
• Oasengebiet (Dahla und Charga)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 853120
lemma id
• GDG I, 203
bibliographical information
Most relevant occurrences
jstw jr Ḥr,w sw sḏr ẖr,j wꜥ nhꜣ,pl šn-wšꜥ //[10,3]// m pꜣ tꜣ-n-wḥꜣ,t
Was aber nun Horus betrifft: Er legte sich im Oasenland unter eine Schenuscha-Sykomore (?).
IBUBdzH90SxDuUXIpmDjhlIQs7o
sentence id
//[10.8]// r-n,tj jni̯.tw n=k wḏ,w-nswt pn{n} //[10.9]// r-ḏd jḫ r{r}=w m-dj=k nꜣ Ṯktn.pl n pꜣ Tꜣ-wḥꜣ,t tw=k ḥr ḏi̯.t ḥn pꜣj zẖꜣ(,w) tj r tfi̯.t=w //[10.10]// nꜣy=w nꜣw.pl
(Ein Brief) Wie folgt: Dieser Königsbefehl ist dir gebracht worden mit dem Wortlaut: Ach-was ist durch dich geschehen mit den Teketenu des Oasengebietes, denn du hast diesen Schreiber von dir eilen lassen, um sie zurückzudrängen 〈von〉 ihren Späher(?)-Posten.
IBUBd08R4eAL20DquJcB5MqUOVE
sentence id
wnn pꜣ wḫꜣ n //[11.5]// pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ḥr spr r=k jw=k ḥr jri̯ šꜥ n pꜣj zẖꜣ(,w) tj j:ḏi̯=k ḥn=f r Tꜣ-n-wḥꜣ,t //[11.6]// r-ḏd jr-tw zp ḥr znn ḥr nꜣ Ṯktn.pl r jni̯ r(m)ṯ wꜥ,w zp-2 j:m=w rʾ-pw //[11.7]// gmi̯.tw=f r=k m btꜣ,w n mwt
Wenn das Schreiben des Pharao, l.h.g. dich erreicht, dann sollst du ein Schriftstück an diesen Schreiber von Dir aufsetzen, den du eilen läßt zum Oasengebiet mit den Worten: 'Hütet Euch vor dem Zugehen auf die Teketen-Leute, um auch nur einen Mann von ihnen zu holen', - oder man wird es als ein Verbrechen des Todes gegen Dich auslegen.
IBUBd2yDkIiFLEVZq6nMCO9WzzQ
sentence id
Tꜣ-wḥꜣ.t in following corpora
Best collocation partners
- ṯktn, "Tjekten (ein Kundschafter?, Wächter?)" | "Tjukten (class of soldiers of Libyan blood)"
- šnj-wšꜥ, "[Baum]" | ""
- nꜣw, "Naw (barbarische Truppe?, Späher?, Jäger? )" | ""
Written forms
N16-Z1-N23-N35-Aa2-X1-Z1-T14-N25: 1 times
𓇾𓏤𓈇𓈖𓐎𓏏𓏤𓌙𓈉
Used hieroglyphs
- Z1: 2 times
- N16: 1 times
- N23: 1 times
- N35: 1 times
- Aa2: 1 times
- X1: 1 times
- T14: 1 times
- N25: 1 times
Dates
Findspots
- unknown: 2 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Oasengebiet (Dahla und Charga): 3 times
Part of speech
- entity_name: 3 times
- place_name: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber