mdw-kꜣ-ḥḏ
Main information
• Hüter des weißen Stieres
german translation
• custodian of the white bull
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 853131
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1701
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2]// pr-ḫrw n=f (m) Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Wꜣg Tp,j-ꜣbd,w Tp,j-smd,t n (j)m(,j)-rʾ-wpw,wt mdw-kꜣ-ḥḏ //[3]// Kꜣ(≡j)-sḏꜣ,w
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Wag-Fest (Totenfest), Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang), Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) für den Vorsteher der Aufträge und Hüter des weißen Stieres Kai-sedjau.
IBUBdQUrNoi3V0a2vhzku0dZml8
sentence id
//[8]// mdw-ḥp mdw-kꜣ-ḥḏ mrr(,w)-nb≡f //[9]// sms,w-jz,t wr-dj,w-pr-Ḏḥw,tj mr,y-nb≡f smr-wꜥ,tj //[7]// 〈〈Ḥm-jwn〉〉
Der Wärter des Apis, Hüter des weißen Stieres, ein von seinem Herrn Geliebter, Ältester des Palastes, Großer der Fünf des Tempels des Thot, der von seinem Herrn Geliebte und Einzige Freund 〈〈Hem-iunu〉〉.
IBUBd1SpXQlPSkNbsRF4GfCyV3Q
sentence id
//[1]// [...] [mdw]-kꜣ[-ḥḏ] //[2]// [...] [jmꜣḫ,w-ḫ]r-nṯr-ꜥꜣ //[3]// Kꜣ(≡j)-sḏꜣ,w
Der ... und [Hüter des weißen] Stieres ... [Versorgter be]im großen Gott Kai-sedjau.
IBUBdzxydPT0A0ORgw481hpBEeQ
sentence id
//[1]// (j)m(,j)-rʾ-wpw,wt mdw-kꜣ-ḥḏ //[2]// smr ḫrp-jꜥꜣ,w jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ //[3]// Kꜣ(≡j)-sḏꜣ,w
Der Vorsteher der Aufträge, Hüter des weißen Stiere, Höfling und Leiter der Dolmetscher, Versorgter beim großen Gott, Kai-sedjau.
IBUBd5mnD3jDCEs7hWdVaofpDa0
sentence id
mdw-kꜣ-ḥḏ in following corpora
Best collocation partners
- ḫrp-jꜥꜣ.w, "Leiter der Dolmetscher" | "director of interpreters"
- wr-dj.w-pr-Ḏḥw.tj, "Großer der Fünf des Tempels des Thot" | "greatest of the five of the temple of Thoth"
- jm.j-rʾ-wpw.wt, "Vorsteher der Aufträge" | "overseer of apportionments"
Written forms
S43-D28-D52-T3-E1: 1 times
𓌃𓂓𓂸𓌉𓃒
S43-T3-D28-D52-E1: 1 times
𓌃𓌉𓂓𓂸𓃒
S43-T3-D28-E1: 1 times
𓌃𓌉𓂓𓃒
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Hüter des weißen Stieres: 4 times
Part of speech
- epitheton_title: 4 times
- title: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber