ḫrp-jꜥꜣ.w
Main information
• Leiter der Dolmetscher
german translation
• director of interpreters
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 853679
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2569
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// (j)m(,j)-rʾ-wpw,wt mdw-kꜣ-ḥḏ //[2]// smr ḫrp-jꜥꜣ,w jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ //[3]// Kꜣ(≡j)-sḏꜣ,w
Der Vorsteher der Aufträge, Hüter des weißen Stiere, Höfling und Leiter der Dolmetscher, Versorgter beim großen Gott, Kai-sedjau.
IBUBd5mnD3jDCEs7hWdVaofpDa0
sentence id
ḫrp-jꜥꜣ.w in following corpora
Best collocation partners
- mdw-kꜣ-ḥḏ, "Hüter des weißen Stieres" | "custodian of the white bull"
- jm.j-rʾ-wpw.wt, "Vorsteher der Aufträge" | "overseer of apportionments"
- smr, "Freund; Höfling; [Priestertitel]" | "friend; companion (of the king) (courtier)"
Written forms
S42-D36-W109: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Leiter der Dolmetscher: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber