jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-rꜥw-nb
Main information
• Der täglich beim großen Gott Versorgte
german translation
• revered with the great god every day
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 853515
lemma id
• Junker, Giza V, 126
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// wꜥb-nswt //[2]// nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-(ꜥꜣ)-rꜥw-nb //[3]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-rꜥw-nb //[4]// Ꜥnḫ-m-ꜥ-Rꜥw
Der Wab-Priester des Königs, Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott jeden Tag und Versorgter beim großen Gott (an) jedem Tag Anch-em-a-Re.
IBUBd3vOvbW84E6HnUQQ2LkVJsk
sentence id
jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-rꜥw-nb in following corpora
Best collocation partners
- nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-rꜥw-nb, "Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott jeden Tag" | ""
- Ꜥnḫ-m-ꜥ-Rꜥw, "Anch-em-a-Re" | "Ankh-em-a-Re"
- wꜥb-nswt, "Wab-Priester des Königs" | "wab-priest of the king"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Der täglich beim großen Gott Versorgte: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber