nḥꜣ-jb
Main information
• Rauhherziger (?); Bedrückter (?)
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 853538
lemma id
• FCD 136; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 238
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[B1, 15]// n sšr jr,t n.t nḥꜣ-jb
Das Auge des Bedrückten (?; oder: dessen mit schrecklichem Herzen) ist nicht getrocknet (d.h. hat nicht aufgehört zu weinen).
IBUBd3jzGSo4qEppqhDlaYdWrag
sentence id
nḥꜣ-jb in following corpora
Best collocation partners
- swšr, "dörren; trocknen" | "to dry (med.)"
- jr.t, "Auge" | "eye"
- n, "[Negationspartikel]" | "[particle of negation]"
Written forms
N35-M16-G1-Aa2-F34-Z1-A1: 1 times
𓈖𓇉𓄿𓐎𓄣𓏤𓀀
Used hieroglyphs
- N35: 1 times
- M16: 1 times
- G1: 1 times
- Aa2: 1 times
- F34: 1 times
- Z1: 1 times
- A1: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber