Kꜣ=j-ḥwi̯=f-n-nṯr-ꜥꜣ
Main information
• Kai-huief-en-netjer-aa
german translation
• Kai-huief-en-netjer-aa
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 853559
lemma id
• Junker, Giza VI, Abb. 40
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// [⸮_?]-Ḥr,w-[⸮_?] //[2]// ḥm-nṯr-⸢Ḥr,w-mḏdw⸣ //[3]// [ḥr,j-sš]⸢tꜣ⸣ mrr,w-nb≡f //[4]// ḥm-nṯr-Mḏd-rʾ-nb,tj //[5]// jmꜣḫ,w Kꜣ(≡j)-ḥ(w)i̯≡f-n-nṯr-ꜥꜣ //[6]// 〈〈jmꜣḫ,w〉〉 Kꜣ(≡j)-ḥ(w)i̯≡f //[7]// zꜣ=f mr,y=f ḫnt,j-š-pr-ꜥꜣ Ḏd-nfr,t
Der ... des Horus, Priester des Horus-Medjedu, Hüter des Geheimnisses, ein von seinem Herrn Geliebter, Priester des Medjed-ra-nebtj, der Würdige Kai-huief-en-netjer-aa, 〈〈der Würdige〉〉 Kai-huief und sein Sohn, sein Geliebter, der Chentischi des Palastes Djed-nefret.
IBUBd9HJPy2jc0p9sRTiYmvnm7Q
sentence id
Kꜣ=j-ḥwi̯=f-n-nṯr-ꜥꜣ in following corpora
Best collocation partners
- ḥm-nṯr-Mḏd-rʾ-Nb.tj, "Priester von Medjet-ra-nebti (Cheops)" | "priest of Medjed-ra-nebti (Khufu)"
- ḥm-nṯr-Ḥr.w-mḏdw, "Priester von Horus Medjedu (Cheops)" | "priest of Horus Medjedu (Khufu)"
- Ḏd-nfr.t, "Djed-neferet" | ""
Written forms
D28-V28-M17-I9-N35-R8-O29: 1 times
𓂓𓎛𓇋𓆑𓈖𓊹𓉻
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Kai-huief-en-netjer-aa: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber