ḥm-nṯr-Ḥr.w-mḏdw

 Main information

• Priester von Horus Medjedu (Cheops) german translation
• priest of Horus Medjedu (Khufu) english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 853552 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2060 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// ḥm-nṯr-Ḥr,w-mḏdw ḥm-nṯr-Mḏd-rʾ-Nb,tj wꜥb-nswt ḥm-nṯr-Ḫwi̯≡f-wj (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt (j)m(,j)-rʾ-pr (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,w)-kꜣ jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Nfr
Der Priester von Horus Medjedu, Priester von Medjet-ra-nebti, Wab-Priester des Königs, Priester des Cheops, Verwalter des Königsvermögens, Gutsvorsteher und Vorsteher der Totenpriester, der Versorgte beim großen Gott Nefer.
bbawgrabinschriften:Architrav//〈Text〉: [1]
IBUBd29qsEJp7kb9ntafrRAJtYE sentence id
//[2]// [wꜥb-nswt] ⸢ḥm-nṯr⸣[-Ḫwi̯≡f-wj] ḥm-nṯr-Ḥr,w-mḏdw ḥr,j-sštꜣ-nb≡f mrr(,w)-nb≡f Jmnw
[Der Wab-Priester des Königs], Priester [des Cheops], Priester von Horus Medjedu (Cheops), Hüter des Geheimnisses seines Herrn, ein von seinem Herrn Geliebter, Imenu.
bbawgrabinschriften:nördl. Scheintür//linker Pfosten: [2]
IBUBdWkB1OiQbEPKgBfnCTirKrw sentence id
//[3]// wꜥb-nswt ḥm-nṯr-Ḥr,w-mḏdw ḫnt,j-š N,j-sw-qd zꜣ=f
Der Wab-Priester des Königs und Priester von Horus Medjedu (Cheops), der Chentischi (Pächter ?) Ni-su-qed und sein Sohn.
bbawgrabinschriften:Architrav//〈Inschrift〉: [3]
IBUBd0bghehO5E79kAAoqpX56O8 sentence id
//[1]// [⸮_?]-Ḥr,w-[⸮_?] //[2]// ḥm-nṯr-⸢Ḥr,w-mḏdw⸣ //[3]// [ḥr,j-sš]⸢tꜣ⸣ mrr,w-nb≡f //[4]// ḥm-nṯr-Mḏd-rʾ-nb,tj //[5]// jmꜣḫ,w Kꜣ(≡j)-ḥ(w)i̯≡f-n-nṯr-ꜥꜣ //[6]// 〈〈jmꜣḫ,w〉〉 Kꜣ(≡j)-ḥ(w)i̯≡f //[7]// zꜣ=f mr,y=f ḫnt,j-š-pr-ꜥꜣ Ḏd-nfr,t
Der ... des Horus, Priester des Horus-Medjedu, Hüter des Geheimnisses, ein von seinem Herrn Geliebter, Priester des Medjed-ra-nebtj, der Würdige Kai-huief-en-netjer-aa, 〈〈der Würdige〉〉 Kai-huief und sein Sohn, sein Geliebter, der Chentischi des Palastes Djed-nefret.
bbawgrabinschriften:Nordwand//Personenbeischriften: [1]
IBUBd9HJPy2jc0p9sRTiYmvnm7Q sentence id
pr-ḫrw n=f m Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t Wꜣg (ḥꜣb) (nb) //[1]// {t}(rꜥw)-nb //[3]// wꜥb-nswt ḥm-nṯr-Ḫwi̯≡f-wj ḥm-nṯr-Ḥr,w-mḏdw ḥm-nṯr-Ḥr,wj-nbw ḫnt,j-š-pr-ꜥꜣ ḥr,j-sštꜣ //[4]// Jmnw
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest) (und an jedem Fest), täglich, dem Wab-Priester des Königs, Priester des Cheops, Priester von Horus Medjedu (Cheops), Priester der zwei Goldhorusse, Chentischi des Palastes und Hüter des Geheimnisses Imenu.
bbawgrabinschriften:Eingangs-Architrav//〈Inschrift〉: [2]
IBUBd5K4r4mndUJhhLzdni59r4w sentence id

 ḥm-nṯr-Ḥr.w-mḏdw in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥm-nṯr-Mḏd-rʾ-Nb.tj, "Priester von Medjet-ra-nebti (Cheops)" | "priest of Medjed-ra-nebti (Khufu)"
  2. Kꜣ=j-ḥwi̯=f-n-nṯr-ꜥꜣ, "Kai-huief-en-netjer-aa" | "Kai-huief-en-netjer-aa"
  3. jm.j-rʾ-wpw.wt-ḫnt.j-š, "Vorsteher der Aufträge der Chentuschi" | "overseer of apportionments of land-tenants"

 Written forms

G5-N1-G43-R8-U36: 2 times

𓅃𓇯𓅱𓊹𓍛


G5-Aa24-G43-U36-R8: 1 times

𓅃𓐦𓅱𓍛𓊹


G5-Aa23-G43-R8-U36: 1 times

𓅃𓐥𓅱𓊹𓍛


O1-O29-S29-T3-G5-N1-G43-R8-U36-O1-O29: 1 times

𓉐𓉻𓋴𓌉𓅃𓇯𓅱𓊹𓍛𓉐𓉻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy