jrr.t-ḥzz.t
Main information
• eine die tut, was lobenswert ist
german translation
• (she) who does what is praisworthy
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 853739
lemma id
• vgl. Jones, Titles OK, no. 1262
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// ḫꜣ tʾ ḫꜣ ḥnq,t ḫꜣ jḥ ḫꜣ [...] ḫꜣ [...] ḫꜣ ꜣpd ḫꜣ ꜣpd ḫꜣ ꜣpd ḫꜣ šs ḫꜣ [...] (n) jmꜣḫ,wt-ḫr-Mꜣtj,t-nb,t-Jꜣkm,t //[2]// jrr(,t)-ḥzz,t Mr,wt
1000 an Brot, 1000 an Bier, 1000 an Rind, 1000 an ..., 1000 an ... 3000 an Geflügel, 1000 an Alabaster, 1000 an ... (für) die Versorgte bei Matit, der Herrin von Iakmet, eine die tut, was lobenswert ist, Merut.
IBUBd6MhQQRyWk6Gibw8AAQQ5ts
sentence id
//[4]// [...] ḥm(,t)-nṯr-Nj,t-wp,t-wꜣ,wt jrr[,t]-ḥzz,t Ḥm,t-Rꜥw
... Priesterin der Neith, die die Wege öffnet, die tut, was gelobt wird, Hemet-Re.
IBUBdQjnGYx1CUjtma6nmJrfLQ4
sentence id
jrr.t-ḥzz.t in following corpora
Best collocation partners
- jmꜣḫ.wt-ḫr-Mꜣtj.t-nb.t-Jꜣkm.t, "Versorgte bei Matit, der Herrin von Iakmet" | ""
- ḫꜣ, "Tausend; tausend" | "thousand"
- ḥm.t-nṯr-Nj.t-wp.tjt-wꜣ.wt, "Priesterin der Neith, die die Wege öffnet" | ""
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- eine die tut, was lobenswert ist: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- title: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber