ḥr.j-sštꜣ-wꜥb.t-nswt
Main information
• Hüter des Geheimnisses der Wab-Werkstatt des Königs
german translation
• privy to the secret(s) of the king's pure place
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 853864
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2246
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[4]// qrs(.w) //[5]// m ẖr-nṯr //[6]// jꜣwi̯(.w) nfr wr,t //[7/8]// nb-jmꜣḫ{,t}-ḫr-nṯr-ꜥꜣ (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt //[9]// ḥr,j-sštꜣ-wꜥb,t-nswt Ꜥnḫ-ḥꜣ≡f
Er möge bestattet sein in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, Verwalter des Königsvermögens und Hüter des Geheimnisses der Wab-Werkstatt des Königs Anch-haf.
IBUBd9ZrvSIrrktDqBSAo3l3tO4
sentence id
ḥr.j-sštꜣ-wꜥb.t-nswt in following corpora
Best collocation partners
- Ꜥnḫ-ḥꜣ=f, "Anch-haf" | "Ankh-haf"
- nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ, "Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott" | "possessor of reverence with the great god"
- jꜣwi̯, "alt sein" | "to grow old; to be old"
Used hieroglyphs
- X1: 2 times
- M23: 1 times
- N35: 1 times
- D2: 1 times
- A6: 1 times
- S29: 1 times
- O1: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Hüter des Geheimnisses der Wab-Werkstatt des Königs: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber