sḥḏ-jr.w-šnj-nswt
Main information
• Aufseher der Friseure des Königs
german translation
• inspector of hairdressers of the king
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 853919
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3362
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// smr-wꜥ,tj (j)r(,j)-nfr-ḥꜣ,t sḥḏ-jr(,w)-šnj-nswt ḥr,j-sštꜣ H̱nm,w-nfr jmꜣḫ(,w)-ḫr-nṯr-ꜥꜣ
Der einzige Freund (des Königs), Hüter des Diadems, Aufseher der Friseure des Königs und Hüter des Geheimnisses Chnum-nefer, Versorgter beim großen Gott.
IBUBd2TDct4AN037hobXn5jLTfk
sentence id
sḥḏ-jr.w-šnj-nswt in following corpora
Best collocation partners
- H̱nm.w-nfr, "Chnum-nefer" | ""
- jr.j-nfr-ḥꜣ.t, "Hüter des Diadems" | "keeper of the diadem"
- ḥr.j-sštꜣ, "Hüter des Geheimnisses" | "privy to the secret(s)"
Written forms
M23-X1-N35-S29-T3-D4-D3: 1 times
𓇓𓏏𓈖𓋴𓌉𓁹𓁸
Used hieroglyphs
- M23: 1 times
- X1: 1 times
- N35: 1 times
- S29: 1 times
- T3: 1 times
- D4: 1 times
- D3: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Aufseher der Friseure des Königs: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber