smr-wꜥ.tj-mꜣꜥ

 Main information

• wirklicher einziger Freund german translation
• true sole companion english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 854033 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3274 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// mꜣꜣ kꜣ,t nb(.t) m jz ḥm,(w)t.pl //[2]// m ꜥ.wj ḥm(w),t nb(.t) n,j.t ẖnw r(w),t ḥsb ꜥ.wj ḥm,(w)t nb(.t) //[3]// jn zẖꜣ,w.w n,j.w ḏ,t=f jri̯.t sḫr n kꜣ,t nb(.t) //[4]// ⸢(j)r(,j)-pꜥ(,t)⸣ ḥqꜣ-ḥw,t ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,tj-mꜣꜥ //[5]// jmꜣḫ,w-ḫr-Mꜣtj,t //[6]// n,j-mrw,t Jbj
Das Betrachten jeder Arbeit in der Werkstatt der Handwerkerschaften sowie in den Händen jeder Handwerkerschaft des Inneren und Äußeren (der Totenstiftung) und der Berechnung der Hände jeder Handwerkerschaft seitens der Schreiber seiner Totenstiftung und jedes Arbeitsplanes (durch) den Iri-pat (Rangtitel), den Gutsverwalter, Siegler des Königs von Unterägypten und wirklichen einzigen Freund, den Versorgten bei Matit, der beliebte Jbj.
bbawgrabinschriften:östlich der Nische//Beischrift über Grabherrn: [1]
IBUBdQsyX1FkIE4erUHqSU6CNvU sentence id
//[1]// [⸮_?]-Mn-ꜥnḫ-Nfr-kꜣ-Rꜥw [...] //[2]// ḥqꜣ-ḥw,t smr-wꜥ,tj-mꜣꜥ [...] //[3]// jmꜣḫ,w Šmꜣj
Der ... von (der Pyramidenanlage) Das Leben des Neferkare dauert, Gutsverwalter, wirklicher einziger Freund ... der Würdige Schemai.
bbawgrabinschriften:Ostwand//oberhalb neben Opfertisch: [1]
IBUBd4GXTtch3k9inb9u9elDWQg sentence id
//[1]// ⸢sḥḏ-ḥm,w-nṯr-Mn-ꜥnḫ-Nfr-kꜣ-Rꜥw⸣ ⸢ẖr,j-tp-nswt⸣ //[2]// ⸢ḥqꜣ-ḥw,t⸣ ⸢smr-wꜥ,tj-mꜣꜥ⸣ ⸢ḥr,j-tp-ꜥꜣ-(n-)Tꜣ-wr⸣ Jbj
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Das Leben des Neferkare dauert, Kammerdiener des Königs, Gutsverwalter, wirklicher einziger Freund und großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, Ibi.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Beischrift über linkem Grabherrn: [1]
IBUBdxrYoJIH6UF0vFbBZ0xMFMw sentence id
//[1]// ⸢jm,j-jb-n-nb≡f⸣ [...] //[2]// [smr]-wꜥ,tj ⸢ḫrp-ns,tj⸣ [...] //[3]// [...] ḥqꜣ-bꜣ,t [...] //[4]// [smr-]wꜥ,tj-mꜣꜥ [...] //[5]// jmꜣḫ,w-ḫr-[⸮_?] [...] //[6]// [⸮_?]-nṯr-ꜥꜣ [...]
Liebling seines Herrn ... einziger Freund (des Königs), Leiter der beiden Throne ... Besitzer des Bat-Symbols ... wirklicher einziger Freund ... --Epitheta--
bbawgrabinschriften:Türlaibung (?)//Titel: [1]
IBUBd9KJhcgvnUqWj6Ztl97sqgs sentence id
//[8]// ḫꜣ tʾ ḫꜣ ḥnq,t ḫꜣ jḥ ḫꜣ [...] //[9]// n ḥqꜣ-ḥw,t ḥw,tj-ꜥꜣ,t smr-wꜥ,tj-mꜣꜥ //[10]// Jbj
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an ... für den Gutsverwalter, Angehörigen des großen Hauses und wirklichen einzigen Freund Ibi.
bbawgrabinschriften:Westwand//Beischrift zum Grabherren: [8]
IBUBd86MfWQ6UUVsrSh9vnOlpjg sentence id

 smr-wꜥ.tj-mꜣꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥqꜣ-ḥw.t, "Gutsverwalter" | "estate manager"
  2. ḥmw.t, "Handwerkerschaft" | "craftsmen"
  3. Jbj, "Ibi" | "Ibi"

 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy