jm.j-rʾ-ꜥrr.wt-m-pr.wj
Main information
• Vorsteher der Empfangshalle in den beiden Verwaltungen
german translation
• overseer of the vestibules in the two houses
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 854038
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 345
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// ḥqꜣ-ḥw,t smr-wꜥ,tj (j)m(,j)-rʾ-ꜥrr,wt-m-pr,wj ẖr,j-tp-nswt jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr Ḥnnj
Der Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs), Vorsteher der Empfangshalle in den beiden Verwaltungen und Kammerdiener des Königs, der Versorgte bei Osiris Heneni.
IBUBd3hlwhGQjUDEkXIPaeQQpiI
sentence id
//[1]// ḥqꜣ-ḥw,t smr-wꜥ,tj (j)m(,j)-rʾ-ꜥrr,wt-m-pr,wj ⸢ẖr,j-tp⸣-nswt jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-p,t Ḥnnj
Der Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs), Vorsteher der Empfangshalle in den beiden Verwaltungen und Kammerdiener des Königs, Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels, Heneni.
IBUBd39uo2dUWksTtComg81ZZK0
sentence id
//[1]// ḥqꜣ-ḥw,t smr-wꜥ,tj ẖr,j-ḥ(ꜣ)b (j)m(,j)-rʾ-ꜥrr,wt-m-pr,wj ẖr,j-tp-nswt Ḥnnj
Der Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester, Vorsteher der Empfangshalle in den beiden Verwaltungen und Kammerdiener des Königs,
IBUBdyW7OHAHNUP3pXgqq4IR3e8
sentence id
//[1]// smr-wꜥ,tj (j)m(,j)-rʾ-ꜥrr,wt-m-pr,wj Ḥnnj
Der einzige Freund (des Königs) und Vorsteher der Empfangshalle in den beiden Verwaltungen Heneni.
IBUBd3jwMIsZsk32pYEimtKN4f0
sentence id
//[1]// smr-wꜥ,tj (j)m(,j)-rʾ-ꜥrr,wt-m-pr,wj Ḥnnj
Der einzige Freund (des Königs) und Vorsteher der Empfangshalle in den beiden Verwaltungen Heneni.
IBUBd7NGq3kwyEOFvrJiinFyZVE
sentence id
jm.j-rʾ-ꜥrr.wt-m-pr.wj in following corpora
Best collocation partners
- Ḥnnj, "Heneni" | "Heneni"
- ḥqꜣ-ḥw.t, "Gutsverwalter" | "estate manager"
- smr-wꜥ.tj, "einziger Freund (des Königs)" | "sole companion (of the king)"
Written forms
G17-D21-D36-D21-D21-X1-O38A-O38A-O38A-G17-O1-O1: 4 times
Cannot be displayed in unicode
G17-D21-D21-D36-D21-D21-X1-O38A-O38A-O38A-G17-O1-O1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
Co-textual translations
- Vorsteher der Empfangshalle in den beiden Verwaltungen: 5 times
Part of speech
- epitheton_title: 5 times
- title: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber