Msy.t-ꜥnḫ.t

 Main information

• Der lebende Mesit-Vogel german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 854198 lemma id
• LGG III, 430 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ms Ms-ꜥnḫ n n(j)swt rdi̯.t ⸮jnr? //[20,15]// ḥḏ.t m rʾ=s hꜣi̯ m rʾ=s
Herbeibringen (des) 'Lebenden Mes-Vogels' zum König; eine weiße (. . .?) in seinen Mund geben (und) herabgehen lassen in seinem Mund (Schlund).
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//2. Die Zeremonien zum Lobpreis des Horus, "der das Erbe verleiht": [20,14]
IBUBd1lVSHNn4ULXtxavruLixuY sentence id

 Msy.t-ꜥnḫ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. mz, "herbeibringen; herantreten; gehen; sich begeben" | "to bring; to betake (oneself)"
  2. rʾ, "Mund" | "mouth"
  3. ḥḏ, "weiß; hell" | "white; bright"

 Written forms

F31-S29-G41-S34-N35-Aa1: 1 times

𓄟𓋴𓅯𓋹𓈖𓐍


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy