šms.w-šms

 Main information

• Gefolgsmann der (seinem Herrn) folgt german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 854263 lemma id
• Ward, Titles, no. 1530 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[C.9.a]// šms,w-šms Mmw msi̯.n Sn,(⸮n?)w //[C.9.b]// Jmn-m-ḥꜣt jri̯.n Zꜣ,t-Ptḥ
Der Gefolgsmann, der folgt, Memu, den Senu geboren hat. Amenemhet, den Sat-ptah geboren hat.
sawlit:Stele des Sobekhotep und Sobekiry (Louvre C 30)//〈Rückseite: 〉Hymnus an Min und Horus: [C.9.a]
IBUBd6MEgvoio0D6nRKfHMbk7qU sentence id

 šms.w-šms in following corpora

 Best collocation partners

  1. Sn.nw, "Senenu" | "Senenu"
  2. Jmn-m-ḥꜣ.t, "Amenemhet" | "Amenemhat"
  3. msi̯, "gebären; erzeugen; schaffen" | "to give birth; to fashion; to create"

 Written forms

T18-G43-T18-S29: 1 times

𓌞𓅱𓌞𓋴


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy