Ḥw

 Main information

• Die Nahrung german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 854333 lemma id
• LGG V, 54; Wb 3, 44.12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wꜣḥ.n Ḥw smꜣ=f //[T/A/E 42= 333]// n Ttj ḏꜣi̯ Ttj mr=f ḏwi̯,wt=f m-ḫt=f
Hu ("Nahrung") hat seine Schläfe zu Teti gelegt/geneigt und Teti überquert seinen Kanal, seine Kobra hinter ihm.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 401: [T/A/E 41 = 332]
IBUBd8afzi0UMUQalQcyQ1plYBw sentence id
j:nḏ ḥr=k Ḥw
Sei gegrüßt, 'Speise'!
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 496: [P/A/E 15 = 219]
IBUBdxJgXVKc7E55jWGQxbjPHhA sentence id
jw Ḥw n jꜥ,w Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw Ꜣgb(,w) n ms,wt Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw
'Nahrung' ist für Pepi Neferkare's Frühstück, 'Fülle' ist für Pepi Neferkare's Abendbrot bestimmt.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 662: [N/F/E inf 60 = 706]
IBUBd3j5pjEtBU1yu3zzz9c1kqk sentence id
wꜣḥ.n //[P/D post/E 18= 823]// ⸢Ḥ⸣w smꜣ=f n Mr,y-Rꜥw ḏꜣi̯ Ppy mr=f ḏwi̯,wt=f m-ḫt=f
Hu ("Nahrung") hat seine Schläfe zu Merire gelegt und Pepi überquert seinen Kanal, seine Kobra hinter ihm.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand - südl. des Verschlußsteins〉//PT 401: [P/D post/E 17 = 822]
IBUBd0rnNbQ3tUqRppojiHitRQA sentence id
wꜣḥ.n Ḥw smꜣ=f n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw 〈p〉n //[N/F/E inf 57= 703]// ḏꜣi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mr=f ḏwi̯,wt=f m-ḫt=f
Hu ("Nahrung") hat seine Schläfe zu diesem(?) Pepi Neferkare gelegt/geneigt und Pepi Neferkare überquert seinen Kanal, seine Kobra hinter ihm.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 401: [N/F/E inf 56 = 702]
IBUBdwoUzJc3pERIiATnbEbfwh4 sentence id

 Ḥw in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḏ.t, "Kobra ("sich Aufrichtende"); Schlange" | "viper; cobra"
  2. Ꜣgb.w, "Flut" | ""
  3. smꜣ, "Schläfenhaare; Schläfe; Seite des Kopfes" | "scalp; temple (of the head)"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy