sḥḏ-ḥm.w-nṯr-Nfr-s.wt-Wnjs

 Main information

• Aufseher der Priester der Pyramidenanlage des Unas german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 854437 lemma id
• Hassan, Mastaba of Neb-Kaw-Her, pl. 8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// [sḥḏ]-ḥm(,w)-nṯr-[nfr-s,wt-Wnjs] //[2]// [(j)r(,j)-pꜥ(,t)] [ḥꜣ,tj-ꜥ] (j)m(,j)-jz-Nḫn mnj,w-Nḫn smr-wꜥ,tj //[3]// tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ꜥ-n-nswt //[4]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr,j-tp zẖꜣ,w-mḏꜣ,t-nṯr ḥr(,j)-sštꜣ //[5]// smr-wꜥ,tj ḥr(,j)-(s)štꜣ-n-pr-dwꜣ,t //[6]// smr-wꜥ,tj (j)r(,j)-nfr-ḥꜣ,t jm,j-jb-n-nb≡f //[7]// (j)m(,j)-rʾ-s,wt-šps,wt-(n,wt)-pr-ꜥꜣ mrr,w-nb≡f //[8]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ zꜣ-nswt Nb-kꜣ,w-Ḥr,w
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas, Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis), Hüter von Nechen, einziger Freund (des Königs), Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, oberster Vorlesepriester, Schreiber des Gottesbuches, Hüter des Geheimnisses, einziger Freund (des Königs), Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, einziger Freund (des Königs), Hüter des Diadems, Liebling seines Herrn, Vorsteher der edlen Stätten des Palastes, ein von seinem Herrn Geliebter und Versorgter beim großen Gott, der Königssohn Neb-kau-Hor.
bbawgrabinschriften:nördlicher Pfeiler//Ostseite: [1]
IBUBdWc1JXC59EvapW8fh5UuHCQ sentence id
//[1]// sḥḏ-ḥm,w-nṯr-nfr-s,wt-Wnjs [...]
Der Aufseher der Priester der Pyramidenanlage des Unas ...
bbawgrabinschriften:Architrav-Fragment//Inschrift-Seite: [1]
IBUBdxUH644S6017ru0TVOJcR5A sentence id
//[Titel⁝1]// sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Nfr-s,wt-Wnjs //[Titel⁝2]// (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ (j)m(,j)-jz-Nḫn //[Titel⁝3]// tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww-ꜥ-n-nswt //[Titel⁝4]// [...]
Der Aufseher der Priester der Pyramidenanlage des Unas, Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis), Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs ...
bbawgrabinschriften:Block 2 (pl. XXII A)//Inschriften: [Titel⁝1]
IBUBdx0auWttIEIlm4J0Le5H2W8 sentence id
//[1]// [sḥḏ-]ḥm,w-nṯr[-nfr-s,wt-Wnjs] //[2]// [...] ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) //[3]// [...] (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ꜥ-n-nswt //[4]// [...] ḥr,j-sštꜣ //[5]// [...] ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t //[6]// jmꜣḫ,w-ḫr-nswt Nb-kꜣ,w-Ḥr,w
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas, ... Vorlesepriester, ... Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, ... Hüter des Geheimnisses, ... Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, der Versorgte beim König Neb-kau-Hor.
bbawgrabinschriften:nördlicher Pfeiler//Nordseite: [1]
IBUBd01i96k6jEs7mXaEQxQIyHI sentence id
//[1]// [sḥḏ-ḥm,w-nṯr]-nfr-s,wt-Wnjs [...] //[2]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,t(j)-ꜥ (j)m(,j)-jz-Nḫn [...] //[3]// tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj (j)m(,j)-rʾ-[zẖꜣ,ww-ꜥ-n-nswt] [...] //[4]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr(,j)-tp ḥr(,j)-sštꜣ-[⸮n-pr-dwꜣ,t?] [...] //[5]// smr-wꜥ,tj mrr,w[-nb≡f] [...]
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas, ... Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis), ... Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, ... oberster Vorlesepriester, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses ..., einziger Freund (des Königs), ein [von seinem Herrn] Geliebter ...
bbawgrabinschriften:westl. Inschriftenblock des obersten Registers//Titelreihe: [1]
IBUBd6vzUWsWEk5QhFXR65uCKb8 sentence id

 sḥḏ-ḥm.w-nṯr-Nfr-s.wt-Wnjs in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-jz-Nḫn, "Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis)" | "councillor in Nekhen (Hierakonpolis)"
  2. jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-ꜥ-n-nswt, "Vorsteher der Aktenschreiber des Königs" | "overseer of scribes of the king's documents"
  3. ḥr.j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ.t, "Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses" | "privy to the secret(s) of the house of morning"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy