ṯ.t
Main information
• Leute; Mannschaft; Schreiberschaft
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 854579
lemma id
• Wb 5, 338.1-6
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr wnn=k m ḥmsy r s,t 〈ṯ,t〉 //[2,14]// n.t wr r=k šzp ḏi̯=f n=k ḏi̯.w r fnd=k
Wenn du ein Gast bist im Gemeinschaftsraum (?) eines Mannes, der wichtiger ist als du, dann nimm an, (wenn) er dir (etwas) gibt, (indem) es vor deine Nase gesetzt (ist).
IBUBd9WhDcEgpkMPljJOwJk4QeI
sentence id
jr ṯ,ty pr-ꜥnḫ //[x+12,7]// pw n,tj ẖnw=f šms pw n,t Rꜥw ḥr sꜣ sꜣ=f Wsjr rꜥw-nb
Die Schreiberschaft des Lebenshauses ist es jedoch, die in seinem Innern ist, sie sind das Gefolge des Re zum Schutze seines Sohnes Osiris an jedem Tag.
IBUBd4YpNFoD3U0Jk5nfJle339k
sentence id
jn ṯ,t m ḏrj=j r=w
"Gibt es (denn) eine Eskorte zu meiner Abgrenzung von ihnen?"
IBUBdyar0nfg1Eufi7F9PolKrhs
sentence id
bw wḥm //[x+6]// [⸮_m_?] jb.pl n ṯ,t=sn nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ
und nicht wiederholte ... die Herzen ihrer Leute, der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.
IBUBd8SZ2kxQZkjgsWZR86PWHi8
sentence id
//[K9]// jn n mnj,w-ṯzm(,w) Mꜥsw zꜣ Jni̯-(j)t(j)≡f ṯ,t n(,j).t Zꜣ-⸮ꜥgrtb?
Gebracht vom Hundewärter Masu's Sohn Intef (von?) der Mannschft von Sa-agereteb(?).
IBUBd5wGuuvYFEoXifQXgBBIt7I
sentence id
ṯ.t in following corpora
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
Best collocation partners
- Zꜣ-ꜥgrtb, "Sa-agereteb (?)" | ""
- mnj.w-ṯzm.w, "Hundewärter" | "keeper of hounds"
- zẖꜣ.w-pr-ꜥnḫ, "Schreiber des Lebenshauses" | ""
Same root as
Written forms
Y1-X1-Z1-M17-M17-A1-Z2: 2 times
𓏛𓏏𓏤𓇋𓇋𓀀𓏥
V14-X1-Z1-A1-Z2: 1 times
𓎀𓏏𓏤𓀀𓏥
V13-X1-Z1-V12-Z1: 1 times
𓍿𓏏𓏤𓍼𓏤
Used hieroglyphs
- Z1: 5 times
- X1: 4 times
- M17: 4 times
- A1: 3 times
- Z2: 3 times
- Y1: 2 times
- V14: 1 times
- V13: 1 times
- V12: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 4 times
- MK & SIP: 3 times
- NK: 1 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Schreiberschaft: 3 times
- Mannschaft: 3 times
- Leute, Mannschaft: 1 times
- Mannschaft, Eskorte: 1 times
- Leute: 1 times
Part of speech
- substantive: 9 times
- substantive_fem: 9 times
- singular: 9 times
- st_absolutus: 7 times
- feminine: 7 times
- st_constructus: 1 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber