jw.tj-ꜥꜥw=f

 Main information

• der nicht schläft german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 854695 lemma id
• LGG I, 158 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[x+4]// [...] Jtm pw Mꜣj-ḥs jw,tj-ꜥꜥ[wj≡f] [...]
" . . . Atum ist es, 'der grimmige Löwe' (Mahes), 'der nicht schläft' . . . !"
bbawtempelbib:pTebt. Tait 25//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [x+4]
IBUBd75IducQhU8hk7CArl9ZtEQ sentence id
//[x+2]// [...] [Jtm] [pw] ⸢Mꜣj-ḥs⸣ ⸢jw,tj-ꜥꜥwj≡f⸣ [...]
" . . . [Atum ist es], 'der grimmige Löwe' (Mahes), 'der nicht schläft' . . . !"
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 70//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [x+2]
IBUBdW7uqVVEIUwMvcCmgZTYXM8 sentence id

 jw.tj-ꜥꜥw=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. Mꜣj-ḥzꜣ, "Mahes ("Wilder Löwe")" | "Mahes"
  2. Jtm.w, "Atum" | "Atum"
  3. pw, "[Dem Pron. sg.m.]" | ""

 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy