Sḫ.t-mfkꜣ.t

 Main information

• Türkisgefilde german translation
• - english translation missing
• entity_name: place_name part of speech
• 854736 lemma id
• Pyr 936c; Montet, Géographie I, 62 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jwi̯ Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw ḥnꜥ=ṯn //[M/A/W sup 26= 280]// zbnbn=f ḥnꜥ=ṯn m sḫ,t-jꜣr,w mni̯.y=f ḥnꜥ=ṯn m sḫ,t-mfkꜣ,t
Nemti-em-za-ef Merenre wird mit euch kommen, er wird mit euch zum Binsengefilde ziehen und er wird zusammen mit euch anlanden im Türkisgefilde.
bbawpyramidentexte:〈Westgiebel〉//PT 473: [M/A/W sup 25 = 279]
IBUBd2ttQZHCpU8kkBrcOGEDLmU sentence id
jwi̯ Ppy pn ḥnꜥ=ṯn zbnbn.w Ppy pn ḥnꜥ=ṯn m sḫ,t-jꜣr.w mnj=f mj mnj.w=ṯn m sḫ,t-mfkꜣ,t
Dieser Pepi wird mit euch kommen: dieser Pepi wird mit euch zum Binsengefilde ziehen, damit er anlande, wie ihr anlanden werdet, im Türkisgefilde.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 473: [P/A/W 21 = 180]
IBUBdyQQWFtoqk3ftPGcCsgixL4 sentence id
jwi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥnꜥ=ṯn zbnbn Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥnꜥ=ṯn m sḫ,t-jꜣr,w mni̯.y Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw //[N/A/W inf 7= 892]// ḥnꜥ=ṯn m sḫ,t-fkꜣ,t
Pepi Neferkare wird mit euch kommen: Pepi Neferkare wird mit euch zum Binsengefilde ziehen, Pepi Neferkare wird mit euch im Türkisgefilde anlanden.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 473: [N/A/W inf 6 = 891]
IBUBdw3nKDFZ5EIVtA96WPuWZEQ sentence id
//[15,21]// šnj=k m mfk m ḏ,t=f m jwi̯=k m Sḫ,t-mfk
"Dein Haar ist aus Türkis von seinem Leibe(?), wenn du vom Türkisgefilde kommst!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//1. Gesänge von Isis und Nephthys: [15,21]
IBUBd9Se9yVgnU1HncBnKhDLk1M sentence id

 Sḫ.t-mfkꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. zbnbn, "sich ergehen" | "to wander"
  2. mjni̯, "anpflocken" | ""
  3. =ṯn, "[Suffix Pron. pl.2.c.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. pl.)"

 Written forms

M20-X1-N23-Z1-Z3A-G17-D36-I9-V31-N33-Z5A-Z3A: 1 times

𓇏𓏏𓈇𓏤𓏫𓅓𓂝𓆑𓎡𓈒𓏰𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy