Nm.t-š
Main information
• Die den See durchzieht
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 854759
lemma id
• LGG IV, 237
bibliographical information
Most relevant occurrences
Nm,t-š jri̯=s //[P/C med/W 40= 354]// wꜣ,t.pl=f nfr.t s[šmi̯]=s sw jr s,t-wr,t jri̯.t nṯr.pl jri̯.t Ḥr,w //[P/C med/W 41= 355]// wtṯ.t Ḏḥw,tj šzp sw [(Ꜣ)s,t] wtṯ sw Nb(,t)-ḥw(,t)
Die den See durchzieht, sie bereitet seine schönen Wege und geleitet ihn zu dem Großen Sitz, der die Götter gemacht hat, der Horus gemacht und der Thot erzeugt hat, damit Isis ihn empfange und Nephthys ihn erzeuge.
IBUBd75Z3o7Zh04cnw7IZmSDBw4
sentence id
Nm,t-š jri̯=s wꜣ,t.pl=j nfr.t sšmi̯=s w(j) //[Nt/C/W 5= 792]// jr S,t-wr,t jri̯.〈t〉 nṯr.pl jri̯.t Ḥr,w wtṯ.t Ḏḥw,tj šzp w(j) (Ꜣ)s,t wtṯ w(j) Nb,t-ḥw(,t)
Die den See durchzieht, sie bereitet meine schönen Wege und geleitet mich zu dem Großen Sitz, der die Götter gemacht hat, der Horus gemacht und der Thot erzeugt hat, damit Isis mich empfange und Nephthys mich erzeuge.
IBUBdynLQYWaekgPkwmUQzmJGSI
sentence id
Nm,t-š jri̯=s //[N/C post/W 14= 1069]// wꜣ,t.pl Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw nfr.t sšmi̯=s Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jr s,t-wr,t jri̯.t nṯr.pl jri̯.t Ḥr,w wtṯ.t Ḏḥw,tj šzp (Ꜣ)s,t //[N/C post/W 15= 1070]// Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw wtṯ Nb,t-ḥw(,t) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw
'Die den See durchzieht', sie bereitet Pepi Neferkares schöne Wege und geleitet Pepi Neferkare zu dem Großen Sitz, der die Götter gemacht hat, der Horus gemacht und der Thot erzeugt hat, damit Isis Pepi Neferkare empfange und Nephthys Pepi Neferkare erzeuge.
IBUBd9QDf6ITfEXzqp7M8CsaSpk
sentence id
Nm.t-š in following corpora
Best collocation partners
- S.t-wr.t, "Der große Thronsitz" | ""
- wtṯ, "erzeugen; zeugen" | "to beget; to create"
- sšmi̯, "führen; leiten" | "to lead; to guide"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Die den See durchzieht: 2 times
- Die den See durchzieht (eine Kuh-Göttin): 1 times
Part of speech
- entity_name: 3 times
- gods_name: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber