Pḥ.wj-kꜣ.t
Main information
• Pechui-kat
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: artifact_name
part of speech
• 854773
lemma id
• pSalt 825 (Derchain) 163, Anm. 54; vgl. Schott, Bücher, 76 (131)
bibliographical information
Most relevant occurrences
[ḏd.t.pl] [jn] //[x+19,11]// Šw m-ḫt rdi̯ n=f pḥ,wj-kꜣ,t r ḫḫ=f [j] ꜥnḫ,y mn m rꜥw-nb jmn sw m ꜥnḫ nbj,t m-pẖr=f //[x+20,1]// m sꜣ=f mj-n,tj-r pḥ,wj-kꜣ,t
[Rede des] Schu, nachdem (er) ihm (seinem Sohn) das (Buch) 'Abschlußzeremonie' (als Amulett) um seinen Hals gelegt hatte: "[Oh], Lebendiger, der jeden Tag fortdauert, sich (aber) vor dem Leben verbirgt, (denn) eine Flamme ist um ihn herum als sein Schutz(zauber), ganz wie das (Buch) 'Abschlußzeremonie' (als Amulett)!"
IBUBd4tedVBnJEsWiZYAv1Pr5Ns
sentence id
//[1,1]// pḥ,wj-kꜣ,t [...] jw,tj mꜣꜣ jw,tj sḏm
(Das Buch) Pehui-Kat ('Abschlußzeremonie') . . . ungesehen (und) ungehört.
IBUBd2Edoz0ask7uratBk9H4yEM
sentence id
jri̯=tw dmꜣ n pḥ,wj-kꜣ,t jm=f
(Denn) man fertigt das Buch der 'Abschlußzeremonie' an ihm an.
IBUBd6Kuka7Ukk8AiUObFkfoC4c
sentence id
//[x+19,8]// sštꜣ n,t sẖꜣ,ww n pḥ,wj-kꜣ,t r nḥm=f m-ꜥ mn
Mysterium des Buches der 'Abschlußzeremonie', um ihn zu bewahren vor wem auch immer.
IBUBdyzn0z747EokubVotgfdseU
sentence id
dmꜣ n //[x+10,9]// pḥ,wj-kꜣ,t ꜣbd 1 ꜣḫ,t 20 hrw šsp mḏꜣ,t.pl wḏi̯ mḏꜣ,t.pl
Das Buch der 'Abschlußzeremonie', erster Monat der Achet-Jahreszeit (Tag) 20, Tag des Empfangens der Schriften (und) des Versendens der Schriften.
IBUBd4KJ50KxWU0ZjEd2JQWuRSA
sentence id
Pḥ.wj-kꜣ.t in following corpora
Best collocation partners
- m-pẖr, "im Umkreis von; um ... her" | "in the vicinity of; in the course of"
- zꜣ, "Schutzamulett" | "amulet"
- mj-n.tj-r, "entsprechend; gemäß" | ""
Written forms
F22-Z7-Z4-D28-Z1-X1-Z5A-V12-Z1: 3 times
𓄖𓏲𓏭𓂓𓏤𓏏𓏰𓍼𓏤
F22-Z7-Z4-D28-Z1-X1-Z5-V12-Z1: 3 times
𓄖𓏲𓏭𓂓𓏤𓏏𓏯𓍼𓏤
F22-Z7-Z4-D28-X1-Z5A-V12-Z1: 1 times
𓄖𓏲𓏭𓂓𓏏𓏰𓍼𓏤
Used hieroglyphs
- Z1: 13 times
- F22: 7 times
- Z7: 7 times
- Z4: 7 times
- D28: 7 times
- X1: 7 times
- V12: 7 times
- Z5A: 4 times
- Z5: 3 times
Dates
- TIP - Roman times: 7 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 7 times
- artifact_name: 7 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber