zꜣ

 Main information

• Schutzamulett german translation
• amulet english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 125610 lemma id
• Wb 3, 415.12-17 bibliographical information

 Most relevant occurrences

kꜣ ḏd=tn jmn.n=j r ḥm=f m ḫ,t nb //[Rs 112]// n pr jtj=j nbw jḥ m ꜥꜣ,t m jp,t.pl nb mnfy m jr,j-ḏr,du.pl nbw m jr,j-ḫḫ bb.pl str.w m ꜥꜣ,t sꜣ!! n.w ꜥ,t nb mꜣḥ.pl n tp šq.ypl n msḏr ẖkr.pl nb n nswt ḥn nb n.w wꜥb nswt m nbw ꜥꜣ,t!! nb
Ihr sollt benennen, was ich vor Seiner Majestät (= Piye) von irgendwelchen Dingen des Hauses meines Vaters verborgen habe, (nämlich) Goldbarren, Edelsteine, jegliche Gefäße, Knöchelbänder, Armreifen aus Gold, Ketten, Schmuckkragen hergestellt aus Edelsteinen, Amulette für jedes Körperteil, Stirnkränze, Ohrgehänge, jegliches königliches Schmuckstück, jedes Libationsgefäß für die Reinigung des Königs aus Gold und jeglichen Edelsteinen.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 111]
IBUBdWk0OlJTk0iroDfEFFgtRRc sentence id
wnn zꜣ.pl=f ṯ(ꜣ)s [r] [ḫḫ]=k
Sein Schutz (seine Amulette?) wird [um] deinen [Hals] geknotet sein.
sawlit:pRamesseum I = pBM EA 10754//Die Rede des Sasobek: [B2, 7]
IBUBd3x70Q1WTEPQkc1dydj0z4U sentence id
//[1]// ꜥ=s ḫpš(.w) m nꜥi̯(.t) šs n,j zꜣ
Ihr Arm ist stark beim Drehen der Schnur des Schutzamulettes.
bbawgrabinschriften:1. Reg. v.u.//Beschrift über linken Zweiergruppen: [1]
IBUBd1OfRhXRs0mWoxHscnLdjUo sentence id
//[3]// rn zꜣ jp m ⸢ꜥf⸣[ḏt]
(Empfänger-)Name des im Kasten zugestellten Schutzamuletts:
bbawarchive:pBM 10735 frame 8 recto (67/68)//d1 (67): [3]
IBUBd0cdLsdmh0M1mKWWuS2I4Ds sentence id
[ḏd.t.pl] [jn] //[x+19,11]// Šw m-ḫt rdi̯ n=f pḥ,wj-kꜣ,t r ḫḫ=f [j] ꜥnḫ,y mn m rꜥw-nb jmn sw m ꜥnḫ nbj,t m-pẖr=f //[x+20,1]// m sꜣ=f mj-n,tj-r pḥ,wj-kꜣ,t
[Rede des] Schu, nachdem (er) ihm (seinem Sohn) das (Buch) 'Abschlußzeremonie' (als Amulett) um seinen Hals gelegt hatte: "[Oh], Lebendiger, der jeden Tag fortdauert, sich (aber) vor dem Leben verbirgt, (denn) eine Flamme ist um ihn herum als sein Schutz(zauber), ganz wie das (Buch) 'Abschlußzeremonie' (als Amulett)!"
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+19,10]
IBUBd4tedVBnJEsWiZYAv1Pr5Ns sentence id

 zꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Pḥ.wj-kꜣ.t, "Pechui-kat" | ""
  2. ꜥꜣ.t, "Edelstein; wertvolles Material" | "precious material (gen.)"
  3. jḥw, "Metallmaß (Kupferbarren?/Goldstücke?)" | "[unit of measure for metal (copper ingot?)]"

 Same root as

 Written forms

V18: 1 times

𓎄


V17-Z1-Y1-Z2: 1 times

𓎃𓏤𓏛𓏥


V17-Z1-Y1: 1 times

𓎃𓏤𓏛


V17-Z1-Z2: 1 times

𓎃𓏤𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy