zꜣ.wtj

 Main information

• Wächter german translation
• guardian english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 126410 lemma id
• Wb 3, 418.7-11; FCD 208 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫsf=k m ḥw,y.pl //[5,3]// m zꜣu̯,w⸮tj? jw tꜣ pn r grg ẖr=s wpw-[ḥr] [s]bj gmi̯ sḥ=f
Bestrafst du mit (Stock)schlägen (wörtl.: mit Schlägern) und mit Gefängnis (wörtl.: mit einem Wärter), so wird dieses Land dadurch (d.h. nach diesen Vorgehensweisen) strukturiert (wörtl.: gegründet) werden, ausgenommen [für den Re]bell, der sich seinen Plan ausgedacht (wörtl.: gefunden) hat (oder: dessen Plan entdeckt wurde).
sawlit:pPetersburg 1116 A//Verso: Die Lehre für Merikare: [5,2]
IBUBd7JiC08QWE3Wrvi05HRsQdQ sentence id
⸢ḫ⸣r ptr [...] //[6]// bꜣk n pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m-mj,tt ḏr r zẖꜣ,w n [...] //[7]// r-⸢n,tj⸣ wꜥ šrj,t ḫꜣr,t pri̯.tj m rnp,t-zp 1 ꜣbd 2 ꜣḫ,t 2 sw 20 jw=st [...] //[8]// [...] ḏi̯.t pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) r nꜣ-n ḥw.tw [...] //[9]// ḥnꜥ pꜣ zꜣ(,w).tj
Und dann siehe ... arbeiten für den Pharao, l.h.g. ebenso vollständig gemäß dem Schreiben ... daß eine Tochter der Witwe weggegangen ist im Regierungsjahr 1, Monat 2 der Achet-zeit, Tag 20, indem sie ... und der Pharao, l.h.g. gibt (es/sie) zu den Befehlshabern ... zusammen mit dem Wächter.
bbawbriefe:oCairo 25831//Brief an den Wesir Hori: [5]
IBUBd0umqQanfUWdqzKxOOaAuWk sentence id
ntf zꜣu̯.y qꜣb [p]wy n jmn,t
Er ist der Wächter jener (Fluß-)Biegung des Westens.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 017: [87]
IBUBd1DIgsQbqkkBqa9qBb2YQSc sentence id
jw=tw ḥr ḏi̯.t mḥ=〈w〉 nꜣy=⸢w⸣ ⸢zꜣy,wt⸣.pl
Dann ließ man ihre Wachtruppen (?) ergreifen.
sawlit:pLouvre N 3136//Kriegsgeschichte Ramses' III.: [x+1,3]
IBUBdxncAYzjjkBOlDWfindy5Ho sentence id
//[1]// zꜣ,wtj [...] //[2]// ḫr ḥr sw⸢ḏꜣ⸣ jb n nb=f ṯꜣ,⸢y⸣-[ḫw-ḥr-wnmj-nswt] [...] //[3]// Ḥr,w-j m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
Der Wächter ... der Nekropolenverwaltung teilt seinem Herrn, dem Wedelträger [zur rechten Seite des Königs ...] Hori, mit: In Leben-Heil-und Gesundheit.
bbawbriefe:oCairo 25831//Brief an den Wesir Hori: [1]
IBUBd5DB5qDEI0mIrcVQlaHppQU sentence id

 zꜣ.wtj in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥw, "Treiber; Schläger; Hirt" | "driver; slugger; shepherd"
  2. ꜥḥꜣ.wtj, "männlich (vom Geschlecht)" | "male"
  3. ḏr, "bis zum Ende; schließlich" | ""

 Same root as

 Written forms

A47-G1-M17-M17-Z7-X1-Z3A-A1-Z2: 1 times

𓀸𓄿𓇋𓇋𓏲𓏏𓏫𓀀𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy