ḏr

 Main information

• bis zum Ende; schließlich german translation
• - english translation missing
• adverb part of speech
• 851460 lemma id
• GEG § 205.1; FCD 323 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[vs.12]// ḏd.t.n zẖꜣ(,w)- Bw-th-Jmn -n-ḫr n šmꜥ,yt-n-Jmn Jḫ-tꜣj //[vs.13]// Pꜣ-Rꜥw ḥn.w Psḏ,t=f m-sꜣ=f nꜣ nswt.ypl mj,tt //[vs.14]// tm,w m ẖ,t wꜥ.t jw=w m-sꜣ nꜣy=w jr,j.pl //[vs.15]// mn wꜥ jw jw=f ꜥḥꜥ jw=n m-sꜣ=t ḏr
Das, was gesagt hat der Schreiber Bu-teh-Imen von der Königsnekropole, zur Sängerin des Amun Achtai: Re ist gekommen, seine Neunheit hinter ihm, die Götter ebenso, und auch die Menschheit wie ein Mann, indem sie (jeweils) hinter ihrem Genossen sind, und es gibt nicht einen, der stehen bleiben kann (=am Leben bleibt), denn wir alle werden dir folgen.
bbawbriefe:oLouvre 698//Brief an den Sarg der toten Ichtai: [vs.12]
IBUBdxWRzVRBI01ckzIivwae1vk sentence id
⸢ḫ⸣r ptr [...] //[6]// bꜣk n pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m-mj,tt ḏr r zẖꜣ,w n [...] //[7]// r-⸢n,tj⸣ wꜥ šrj,t ḫꜣr,t pri̯.tj m rnp,t-zp 1 ꜣbd 2 ꜣḫ,t 2 sw 20 jw=st [...] //[8]// [...] ḏi̯.t pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) r nꜣ-n ḥw.tw [...] //[9]// ḥnꜥ pꜣ zꜣ(,w).tj
Und dann siehe ... arbeiten für den Pharao, l.h.g. ebenso vollständig gemäß dem Schreiben ... daß eine Tochter der Witwe weggegangen ist im Regierungsjahr 1, Monat 2 der Achet-zeit, Tag 20, indem sie ... und der Pharao, l.h.g. gibt (es/sie) zu den Befehlshabern ... zusammen mit dem Wächter.
bbawbriefe:oCairo 25831//Brief an den Wesir Hori: [5]
IBUBd0umqQanfUWdqzKxOOaAuWk sentence id

 ḏr in following corpora

 Best collocation partners

  1. zꜣ.wtj, "Wächter" | "guardian"
  2. Jḫ-tꜣj, "Ich-tai" | ""
  3. m-sꜣ, "[Präposition]" | ""

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy