zꜣ

 Main information

• Trupp; Abteilung; Rotte (von Personen) german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 854541 lemma id
• Wb 3, 413.6-414.3 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥm.w.pl Kꜣ~jrʾ~kꜣ mnḥ.pl m zꜣ.pl m-šꜣw wdpw.pl n //[16.3]// ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) jw=w wꜥb sgnn ṯꜣi̯.y m sfr,y(t) m šmi̯.t ẖr.j pꜣ sšd
Diener/Sklaven aus (dem Ort) Kerke und Jünglinge aus den (Priester)-Phylen, die als Mundschenke seiner Majestät LHG geeignet/würdig sind, wobei sie gebadet, gesalbt und mit $sfr.t$-Kleidung angezogen sind, wenn sie unter dem (Erscheinungs)fenster gehen.
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt: [16.2]
IBUBd87dagtqWEioo22JQJWbsPs sentence id
//[1]// [Wr(,wj)-]Ḥr,w-Kꜣ-ẖ,t ꜥpr,w wꜣḏ,t zꜣ
Heru-ka-chet-werui-Arbeitstrupp, die Wadjet-Phyle.
bbawgrabinschriften:Mastaba G VI S.//Steinbruchinschrift 6: [1]
IBUBdyoHl3rQwUbQnmi4lEvdfB8 sentence id
//[b1/2⁝2]// 〈〈jḫ,t-dwꜣ,t〉〉 //[b2⁝3/4]// ḫnt,j-š //[b1-3⁝Tag1]// 〈〈jm,j-nfr,t〉〉 〈〈zꜣ〉〉 〈〈ḥꜣ,t〉〉 //[b2.1⁝Tag2]// Nfr-smn //[b2.2⁝Tag2]// Ḫwi̯-wj-nfr //[b1/2.1⁝Tag3]// 〈〈Ḫwi̯-wj-nfr〉〉 //[b2.2⁝Tag3]// Nfr-smn //[b2.1/2.2⁝Tag4]// Šddj //[b2.2/3⁝Tag4]// Mrj //[b1/2.1⁝Tag5]// 〈〈Ḫwi̯-wj-nfr〉〉 //[b2.1/2.2⁝Tag5]// Nḫtj //[b1/2.1⁝Tag6]// 〈〈Nḫtj〉〉 //[b2.1/2.2⁝Tag6]// Jrj //[b2.1/2.2⁝Tag7]// Ḫwi̯-wj-nfr //[b2.1/2.2⁝Tag8]// Nfr-smn //[b2.2/3⁝Tag8]// Jrj //[b2.1/2.2⁝Tag9]// Ḫwi̯-wj-nfr //[b2.2-b4⁝Tag9]// Šdd-Kꜣkꜣj //[b2.1/2.2⁝Tag10]// Ḫwi̯-wj-nfr //[b2.2/3⁝Tag10]// Nfr-smn //[b2.1⁝Tag11]// Ḫwi̯-(wj)-nfr //[b2.2/3⁝Tag11]// Jrj //[b1/2.1⁝Tag12]// 〈〈Ḫwi̯-wj-nfr〉〉 //[b2.1/2.2⁝Tag12]// Nfr-smn //[b2.2/3⁝Tag12]// Nḫtj //[b1/2.1⁝13]// 〈〈Nfr-nmt,wt〉〉 //[b2.1/2.2⁝Tag13]// Šddj //[b1/2.1⁝Tag14]// 〈〈Ḫwi̯-wj-nfr〉〉 //[b2.1/2.2⁝Tag14]// Nfr-smn //[b2.2/3⁝Tag14]// Nḫtj //[b2.1/2.2⁝Tag15]// Ḫwi̯-wj-nfr //[b2.1/2.2⁝Tag16]// Ḫwi̯-wj-nfr //[b2.1/2.2⁝Tag17]// ⸢Nfr-smn⸣ //[b2.1/2.2⁝Tag18]// Ḫwi̯-wj-nfr //[b2.1/2.2⁝Tag19]// Nfr-smn //[b2.1/2.2⁝Tag20]// Ḫwi̯-wj-nfr //[b2.1/2.2⁝Tag21]// Nfr-smn //[b2⁝Tag22-30]// [...]
(Zum) Morgenopfer - (als) Pächter (Tag 1) die Totenpriesterphyle Imi-neferet, Phylenunterabteilung 'die Vordere', (Tag 2) Nefer-semen und Nefer-semen, (Tag 3) Chui-wi-nefer und Nefer-semen, (Tag 4) Schededi und Meri, (Tag 5) Chui-wi-nefer und Nachti, (Tag 6) Nachti und Iri, (Tag 7) Chui-wi-nefer, (Tag 8) Nefer-semen und Iri, (Tag 9) Chui-wi-nefer und Scheded-Kakai, (Tag 10) Chui-wi-nefer und Nefer-semen, (Tag 11) Chui-wi-nefer und Iri, (Tag 12) Chui-wi-nefer, Nefer-semen und Nachti, (Tag 13) Nefer-nemtut und Schededi, (Tag 14) Chui-wi-nefer, Nefer-semen und Nachti, (Tag 15) Chui-wi-nefer, (Tag 16) Chui-wi-nefer, (Tag 17) Nefer-semen, (Tag 18) Chui-wi-nefer, (Tag 19) Nefer-semen, (Tag 20) Chui-wi-nefer, (Tag 21) Nefer-semen (Folgetage keine Einträge!).
bbawarchive:pBM 10735 frame 7 recto (3/4)//pBM 10735 frame 7 recto (3/4): [b1/2⁝2]
IBUBd9WQIgchpkAWpt8TMbOsgG0 sentence id
//[6. Szene⁝]// dhn [jm,j-rʾ-jp,t]-nzw [Ḥyꜣ] ⸢ṯꜣ,y-sr,t⸣ [n] [pꜣ] zꜣ n ḫꜥi̯-n≡f-Jtn
Die Ernennung [des Vorstehers] der königlichen [Privatgemächer Huya] zum Standartenträger [der] Phyle "Aton erscheint für ihn".
bbawamarna:Ostwand//Subregsiter: [6. Szene⁝]
IBUBd2PJvnYUzUZ9nj3dQwWsgok sentence id
//[D2⁝9]// ⸮zꜣ? ꜥjn //[D2⁝12]// 103+1/8 //[D2⁝13]// 6 [...]
Arbeitertruppe(?), die verkleidet (m. Kalkstein)(?): 103+1/8, 6,...
bbawbriefe:JE 52001 B+C//〈JE 52001 C (c)〉: [D2⁝9]
IBUBdwe7xSK170Rbv4pCxIhEQaA sentence id

 zꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḫwi̯-wj-nfr, "Chui-wi-nefer" | "Khui-wi-nefer"
  2. Nḫtj, "Nachti" | "Nakhti"
  3. Nfr-smn, "Nefer-semen" | "Nefer-semen"

 Same root as

 Written forms

V16: 5 times

𓎂


G39-V16: 1 times

𓅭𓎂


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy