zꜣu̯

 Main information

• bewachen; schützen; sich hüten german translation
• to guard; to heed; to guard against english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 126290 lemma id
• Wb 3, 416.12-417.21; EAG § 425; ONB 511, Anm. 235; KoptHWb 174 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr ḫsf r=s nn-n{.t} //[16.6]// sp.pl qb.w zꜣu̯.jn=k nfꜣ pẖr,t r hꜣꜣ //[16.7]// mw nb n,tj m sḥr tp 〈sꜥr〉
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [16.5]
IBYCeO0udY6sBk23nFlFBsPY8Sw sentence id
//[8.9]// zꜣw tw r hꜣd tšjw.pl n ꜣḥ,t.pl //[8.10]// tm ḥry(,t) jni̯.ṱ=k
Hüte dich, dich an die Ackergrenzen zu vergreifen, damit der Schrecken (Gottes) dich nicht mitnimmt.
sawlit:〈1. 〉pBM EA 10474//Rto: Die Lehre des Amenemope: [8.9]
IBUBd0W6MMkNyklslIGWlxPhWlQ sentence id
jw zꜣu̯.n=f swḥ,t n.t N⸢gg⸣-wr
Er hat das Ei des Großen Schnatterers gehütet.
bbawgraeberspzt:〈Horizontalband〉//CT 222/CT 223; Tb 56: [10]
IBUBd7CeC1ix80FEtyO87lekT5A sentence id
zꜣu̯.n n=k (Ꜣ)s,t ḥnꜥ Nb,t-ḥw(,t) m Zꜣ,wt(j) n nb=sn jm(,j)=k //[T/A/W 40= 276]// [m] [rn]=k n(,j) nb Zꜣw,t n nṯr=sn jm(,j)=k m rn=k n(,j) nṯr dwꜣ=sn ṯw jmi̯=k ḥri̯ jr=sn m rn=k n(,j) Dwꜣ-wr jꜥb=sn ṯw jmi̯=k ḏnd m rn=k n(,j) ḏndr,w
Isis und Nephthys haben für dich in Asyut gewacht, für ihren Herrn, der du bist, in deinem Namen 'Herr von Asyut', für ihren Gott, der du bist, in deinem Namen 'Gott', indem sie dich priesen, damit du dich nicht von ihnen entfernst, in deinem Namen $Dwꜣ-wr$, indem sie dich vereinigten, damit du nicht zornig seist in deinem Namen $ḏndr.w$-Barke.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 366: [T/A/W 39 = 275]
IBUBdQVhkC3kYkeWuGGAEI7taDU sentence id
//[1,8a]// ⸢sk.n⸣=⸢k⸣ ḏw,tjw.pl m ḫnt,j-[jmn,tj] //[1,9a]// [twt] m sꜣw=f
Du hast die 'Bösen' für Chont[amenti] vernichtet, (denn) du bist sein Schutz.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [1,8a]
IBUBd4ziDTcUF0WGtwDwW8N6lFA sentence id

 zꜣu̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  2. ṯw, "du; dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]" | "you (depen. pron., 2nd per. masc. sing.)"
  3. tw, "du; dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]; du; dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]" | ""

 Same root as

 Written forms

A47-G1-Z7-Y1-A24: 17 times

𓀸𓄿𓏲𓏛𓀜


O34-G39-G1-Z7-A47-A24: 9 times

𓊃𓅭𓄿𓏲𓀸𓀜


A47-G1-Z7-A24: 7 times

𓀸𓄿𓏲𓀜


A47: 4 times

𓀸


A47-G1-Z7-Z1-Y1-A24: 3 times

𓀸𓄿𓏲𓏤𓏛𓀜


O34-G39-G1-X1-A47-A24: 3 times

𓊃𓅭𓄿𓏏𓀸𓀜


A47-G1-G1-A24: 3 times

𓀸𓄿𓄿𓀜


A47-N35: 2 times

𓀸𓈖


A47-G1-G43-D40: 2 times

𓀸𓄿𓅱𓂡


A47-G1-Z7-D40: 2 times

𓀸𓄿𓏲𓂡


O34-G39-G1-Z7-A47: 2 times

𓊃𓅭𓄿𓏲𓀸


G39-G1-G1: 1 times

𓅭𓄿𓄿


O34-G1-G1: 1 times

𓊃𓄿𓄿


V16-G1-G1: 1 times

𓎂𓄿𓄿


O34-G39-G1-Z7-Z4-Y1: 1 times

𓊃𓅭𓄿𓏲𓏭𓏛


A47-Z7: 1 times

𓀸𓏲


O34-G39-G1-Z7-Z4-Z9: 1 times

𓊃𓅭𓄿𓏲𓏭𓏴


A47-M17-G1-Z7-A24-Y1-Z1: 1 times

𓀸𓇋𓄿𓏲𓀜𓏛𓏤


S29-A48: 1 times

𓋴𓀹


W24-Z1: 1 times

𓏌𓏤


O34-G39-G43: 1 times

𓊃𓅭𓅱


A47-G1-Z7-Y1-A24-A1-Z2: 1 times

𓀸𓄿𓏲𓏛𓀜𓀀𓏥


A47-G1-Z7-Z9-G37: 1 times

𓀸𓄿𓏲𓏴𓅪


O34-G39-G1-Z7-A47-Y1: 1 times

𓊃𓅭𓄿𓏲𓀸𓏛


O34-G39-G1-Z7: 1 times

𓊃𓅭𓄿𓏲


A47-G1-Ff1-Ff1-A24: 1 times

Cannot be displayed in unicode


A47-G1-D40: 1 times

𓀸𓄿𓂡


A47-G1-D40-Z2: 1 times

𓀸𓄿𓂡𓏥


O34-G39-G1-X1-A47-D40: 1 times

𓊃𓅭𓄿𓏏𓀸𓂡


A47-G1-Z7-D40-Z2: 1 times

𓀸𓄿𓏲𓂡𓏥


A47-G1-G1-D40-Z2: 1 times

𓀸𓄿𓄿𓂡𓏥


A47-G1-A24-U33-M17: 1 times

𓀸𓄿𓀜𓍘𓇋


O34-G39-G1-A47-A24-M17-N35: 1 times

𓊃𓅭𓄿𓀸𓀜𓇋𓈖


O34-G39-G1-X1-A47: 1 times

𓊃𓅭𓄿𓏏𓀸


A47-G1-A24: 1 times

𓀸𓄿𓀜


A47-Z7-A24: 1 times

𓀸𓏲𓀜


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy