ḥw

 Main information

• Treiber; Schläger; Hirt german translation
• driver; slugger; shepherd english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 102320 lemma id
• Wb 3, 49.10-12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫsf=k m ḥw,y.pl //[5,3]// m zꜣu̯,w⸮tj? jw tꜣ pn r grg ẖr=s wpw-[ḥr] [s]bj gmi̯ sḥ=f
Bestrafst du mit (Stock)schlägen (wörtl.: mit Schlägern) und mit Gefängnis (wörtl.: mit einem Wärter), so wird dieses Land dadurch (d.h. nach diesen Vorgehensweisen) strukturiert (wörtl.: gegründet) werden, ausgenommen [für den Re]bell, der sich seinen Plan ausgedacht (wörtl.: gefunden) hat (oder: dessen Plan entdeckt wurde).
sawlit:pPetersburg 1116 A//Verso: Die Lehre für Merikare: [5,2]
IBUBd7JiC08QWE3Wrvi05HRsQdQ sentence id
ḫsf=[k] m ḥw[,y.pl] [m] [zꜣ,w⸮tj?] [jw] [tꜣ] //[4,3]// pn r grg ẖr=[s] wpw-[ḥr] [s]bj gm[i̯] [sḥ]=[f]
Bestrafst du mit (Stock)schlägen (wörtl.: mit Schlägern) und mit Gefängnis (wörtl.: mit einem Wärter), so wird dieses Land dadurch (d.h. nach diesen Vorgehensweisen) strukturiert (wörtl.: gegründet) werden, ausgenommen [für den Re]bell, der sich seinen Plan ausgedacht (wörtl.: gefunden) hat (oder: dessen Plan entdeckt wurde).
sawlit:pMoskau 4658//Die Lehre für Merikare: [4,2]
IBUBd1nz5RQx2kAboMj1bT1KoXE sentence id
ḥwi̯ ⸮ngꜣ?.pl rn n nṯr zꜣw=ṯ
"Treiber der ngꜣ-Rinder" ist der Name des Gottes, deines Wächters.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 145〈1〉: [14]
IBUBdypQCaWQ10wXrAp1Cz7PbDc sentence id
jms m-ꜥ=j m ḥwi̯ ẖꜣk-jb.pl
Das Keulenszepter ist in meiner Hand als Schläger der Empörer.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 145〈1〉: [20]
IBUBd2OG71No80tTgbQbeN7HdE0 sentence id
jw jṯi̯.n=j ⸮ḥwj.pl? m nʾ,t gmi̯.n=j sw jm=s
Ich habe die Treiber(?) in der Stadt ergriffen, in der ich ihn gefunden habe.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 080: [3]
IBUBdzbfx2wEx0fFk3jYUjpWLbY sentence id

 ḥw in following corpora

 Best collocation partners

  1. zꜣ.wtj, "Wächter" | "guardian"
  2. zḥ, "Ratsversammlung; Ratschlag" | "council; counsel"
  3. wpw-ḥr, "[Präposition]" | ""

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy