ḥy
Main information
• Aufsichtsbehörde (?); Aufsichtbeamter(?)
german translation
• inspector
english translation
• substantive
part of speech
• 101880
lemma id
• Wb 3, 37.2; Lesko, Dictionary II, 98; Caminos, LEM 272
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[14.19]// j:jri̯.w=k sjꜣꜣ r ḥjy n twꜣ //[15.1]// jw dmj sw šꜣ~bw~dj //[15.2]// jw r(m)ṯ=f nb mꜥ~ḏꜣ n pḫꜣ(,t) //[15.3]// jw jw~ṯꜣ ḥ(w)i̯ 〈m〉 nmj,t
Du kannst einen Eindruck gewinnen von (?) der Aufsichtskraft eines armen Abhängigen,
wenn der Prügelstock ihn berührt/getroffen hat,
wenn alle seine Leute in der (Fuß)fessel festgesetzt sind,
wenn irgendeiner 〈auf〉 dem Exekutionsblock (oder: 〈in〉 der Richtstätte) erschlagen ist.
IBUBd3TswjggaUMAgIQrKJh9piI
sentence id
jw tꜣy=f //[13]// ḥy ḥr ḏd m ḥr,j-wḥm,w-n-mšꜥ Ḫꜥi̯-m-Jp,t n(,j) tꜣ jwꜥ,yt pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) r:šzp sw //[14]// r ḏi̯.t jṯꜣ.tw=f
Seine Aufsichtsbehörde hat gesagt: Es ist der Oberste der Heeressprecher Hai-em-Ipet von der Garnisonstruppe des Palastes, l.h.g., der ihn entgegengenommen hat, um ihn wegführen zu lassen.
IBUBd6XQHHbe8krNtsiW5G0tkNE
sentence id
//[24.17]// sw (ḥr) jri̯ r(m)ṯ ḫꜣ n ḥjy //[24.18]// jw=f n tꜣyw=f wnw,t n ꜥnḫ
Er macht 1000 Menschen zu Aufsehern,
wenn er in seiner Stunde des Lebens ist.
IBUBdwwLjXIC1ENggOdFK7A8QDU
sentence id
//[A.12]// sw (ḥr) jri̯ r(m)ṯ n ḫꜣ n [ḥy] //[A.13]// jw=f n tꜣy=f wnw,t n ꜥnḫ
Er macht 1000 Menschen zu Aufsehern,
wenn er in seiner Stunde des Lebens ist.
IBUBdQ5retwIh07ZjOFPJseY40s
sentence id
mtw=k wḏi̯ zẖꜣ(,w)- Ṯry n-ḫr r rḏi̯.t jwi̯=f ptr=f //[vs.13]// n=n wꜥ ḥy
Und du sollst den Schreiber der Königsnekropole Tjary schicken, und ihn kommen lassen, damit er nach einer Aufsichtsperson für uns schaut.
IBUBdzBFTx5Sdk3SvvJK7Qh3SQU
sentence id
ḥy in following corpora
Best collocation partners
- ḥr.j-wḥm.w-n-mšꜥ, "Oberster Armeesprecher" | ""
- jw, "[aux.]" | "[auxiliary]"
- wꜥ, "ein [unbestimmter Artikel sg.c.]" | "a; an (indef. article)"
Same root as
- jḥjḥ, "[ein Geräusch im Wasser (plätschern?)]" | "[a noise in the water (bubble?)]"
- mḥ.t, "Feder; Wedel" | "feather"
- mḥ.t, "Mähne des Pavians" | ""
- Ḥw.t, "Schlagende" | ""
- Ḥw.t, "Regen" | ""
- Ḥḥ.w, "Huh" | "Heh (one of the eight primeval gods of Hermopolis)"
- Ḥḥ.wt, "Hauhet" | "Hauhet (the primeval goddess)"
- ḥꜣy, "kommen; wehen" | "to come"
- ḥꜣy, "fließen; überfluten" | "to overflow"
- ḥꜣy, "Überschwemmung" | "flood"
- ḥꜣy, "leuchten; beleuchten" | "to illumine; to light up"
- ḥꜣy, "Licht" | "light"
- ḥꜣy, "der Leuchtende (Sonnengott)" | "one who shines (sun god)"
- ḥꜣy.t, "Schlamm; bewässerte Stelle; Flutwasser" | "sheet of shallow inundation water overlying the ground"
- ḥꜣy.t, "Licht" | "light"
- ḥꜣy.t, "die Leuchtende (Hathor)" | "one who shines (Hathor)"
- ḥꜣy.tj, "die beiden Lichter (Sonne und Mond)" | "the two lights (sun and moon)"
- ḥꜣy.tj, "[Bez. der beiden Königsschlangen]" | ""
- ḥꜣy.tj, "[Bez. des Sonnengottes]" | "He-who-belongs-to-what-shines (sun god)"
- ḥꜣy.tjt, "die Leuchtende (Bez. von Göttinnen, bes. der Hathor)" | "one who shines (goddesses; Hathor)"
- ḥꜣḥꜣ, "[krankhafte Tätigkeit des Herzens]" | "[heart ailment]"
- ḥy, "Flut" | "flood"
- ḥw, "Treiber; Schläger; Hirt" | "driver; slugger; shepherd"
- ḥw, "Meißel" | "[a chisel used in the Opening-of-the-mouth ceremony]"
- ḥw, "der Schlagende" | ""
- ḥw, "Schwinge; Flügel" | ""
- ḥw, "Sumpf (?)" | ""
- ḥw.yt, "Schlag" | "stroke; blow"
- ḥw.yt, "Abgeschlagenes (vom Mühlstein); Steinmehl (in med. Verwendung)" | ""
- ḥw.w, "[eine Rinderart (Stiere)]; Vieh (allg.)" | "(class of) bulls; cattle (gen.)"
- ḥw.t, "Regen; Flut" | "rain; flood"
- ḥw.t, "Schwein" | "pig"
- ḥw.tt, "Steinbruch (mit saalartigen Aushöhlungen)" | "mine; quarry"
- ḥwy, "[Teil des Obelisken]" | "tip (of an obelisk)"
- ḥwy.tj, "Lichtglänzender" | ""
- ḥwi̯, "schlagen; stoßen; betreten; fließen; bewässern; regnen; weihen" | ""
- sḥw, "Gesamtheit; Zusammenfassung" | "collection; assemblage; summary"
- sḥw, "Gemeinschaft; Versammlung (?)" | "grouping (of personnel); assembly"
- sḥwi̯, "zusammenfassen; sammeln" | "to collect; to assemble"
- sḥty, "[ein Fisch]" | "[a fish]"
Dates
- NK: 5 times
- TIP - Roman times: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Aufsichtbeamter(?): 5 times
- Aufsichtsbehörde (?); Aufsichtbeamter(?): 2 times
- Aufsichtsbehörde: 1 times
Part of speech
- substantive: 8 times
- st_absolutus: 8 times
- singular: 7 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber