wpw-ḥr
Main information
• [Präposition]
german translation
• -
english translation missing
• preposition
part of speech
• 851443
lemma id
• Wb 1, 301.15-18; EAG § 816; GEG § 179; ENG § 640; CGG 122
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr wpi̯=k ꜥꜣ,t n(,j).t ḥꜥ.pl //[106,4]// m ꜥ,t.pl nb.t n(,j).t s gmm=k sj mj jnm n(,j) ḥꜥ,pl=f gs.t n šmi̯ //[106,5]//=s jwi̯{.t}=s ḥr ḏbꜥ.pl=k wpw-ḥr smn jwi̯ ḫpr jm=s ḏd.jn=k r=s
Wenn du eine $ꜥꜣ.t$-Geschwulst von Fleisch in irgendwelchen Körperteilen eines Mannes feststellst,
(und) findest du sie vor wie die Haut seines Fleisches,
indem sie (d.h. die Geschwulst) (wie) „gegerbt“ (???) ist,
während sie nicht geht und kommt mit deinen Fingern, sondern bleibt,
(und) während (es) dazu kommt, dass (etwas) darin entstanden ist,
dann sollst du dazu sagen:
IBcCidBioAtMDU0llXZGVnenWKs
sentence id
n gmi̯.n=j mr,j n h(rw) qsn ꜥḥꜥ.t=f m h(rw) n ꜥḥꜣ wpw ntk pꜣ nswt-nḫt
Ich finde keine Gefährten am Tag des Unglücks, die am Tag des Kämpfens (bei)stehen werden außer dir, du siegreicher König.
IBUBdyb8RU2XEE2HiPkwQmmqSA0
sentence id
ḫsf=k m ḥw,y.pl //[5,3]// m zꜣu̯,w⸮tj? jw tꜣ pn r grg ẖr=s wpw-[ḥr] [s]bj gmi̯ sḥ=f
Bestrafst du mit (Stock)schlägen (wörtl.: mit Schlägern) und mit Gefängnis (wörtl.: mit einem Wärter), so wird dieses Land dadurch (d.h. nach diesen Vorgehensweisen) strukturiert (wörtl.: gegründet) werden, ausgenommen [für den Re]bell, der sich seinen Plan ausgedacht (wörtl.: gefunden) hat (oder: dessen Plan entdeckt wurde).
IBUBd7JiC08QWE3Wrvi05HRsQdQ
sentence id
⸢ḏꜣi̯⸣=k ḥr,t m ḥtp,w tꜣ.du-tm.w //[4]// {ḥr}〈m〉 hꜣy [n] [ḥr]=[k] [ḥr] ⸢rḏi̯.t⸣ jꜣw //[5]// n wbn=k ḥr=[sn] [...] [zꜣ]=[k] mri̯=k m-mj,tt wpw-ḥr=k //[6]// m nzw r nḥḥ
Wenn du den Himmel in Frieden durchziehst, sind die Menschen [aufgrund deines Angesichtes] im Jubel, [um] dir wegen deines Aufganges über [ihnen] Lobpreis zu spenden ... [dein Sohn] den du liebst ebenso, denn einzig du bist der König für immer.
IBUBdxVohhlHmEedrLmGHnbTFw8
sentence id
Wsjr sp 2 {n}nm ḥr gmḥ=j wp-ḥr=k
"Osiris" - zwei Mal - "wer schaut nach mir, wenn nicht Du (außer Dir)?"
IBUBd7Za16bCC0jXvI1MsDJMi0o
sentence id
wpw-ḥr in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- jm.j-swḥ.t=f, "der in seinem Ei ist (Sonnengott)" | "one who is (yet) in his egg (sun god)"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- =s, "[Suffix Pron.sg.3.f.]" | "she; her; hers (suffix pron. 3rd per. fem. sing.)"
Written forms
F13-Q3-Z7-Z9-D2-Z1: 4 times
𓄋𓊪𓏲𓏴𓁷𓏤
F13-Q3-Z9-A2: 1 times
𓄋𓊪𓏴𓀁
F13-Q3-Z9-A2-D2-D21-Z1: 1 times
𓄋𓊪𓏴𓀁𓁷𓂋𓏤
F13-Q3-Z9-Y1: 1 times
𓄋𓊪𓏴𓏛
F13-Q3-X1-Z9-D2-Z1-Z5A: 1 times
𓄋𓊪𓏏𓏴𓁷𓏤𓏰
F13-Q3-Z7-Z9-Y1-D2-Z1: 1 times
𓄋𓊪𓏲𓏴𓏛𓁷𓏤
F13-Q3-Z9-D21: 1 times
𓄋𓊪𓏴𓂋
Used hieroglyphs
- Q3: 16 times
- F13: 15 times
- D2: 13 times
- Z9: 12 times
- Z1: 10 times
- Z7: 8 times
- A2: 2 times
- D21: 2 times
- Y1: 2 times
- Z10: 1 times
- X1: 1 times
- Z5A: 1 times
Dates
- NK: 41 times
- TIP - Roman times: 12 times
- MK & SIP: 9 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 39 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 13 times
- unknown: 4 times
- Nubia: 3 times
- Eastern Desert: 3 times
Co-textual translations
- außer: 47 times
- außer, sondern: 6 times
- sondern: 4 times
- insbesondere (Satzanfang): 3 times
- und überdies (Konjunktion): 1 times
- und überdies (Konjunktion am Satzanfang): 1 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber