zḥ
Main information
• Ratsversammlung; Ratschlag
german translation
• council; counsel
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 140260
lemma id
• Wb 3, 465.18-466.6; FCD 237
bibliographical information
Most relevant occurrences
sḥ=k!! mni̯ mšꜥ=k
Dein Plan schützt dein Heer.
IBUBdyRimWLU80XJiUCmXL59I84
sentence id
ḫsf=k m ḥw,y.pl //[5,3]// m zꜣu̯,w⸮tj? jw tꜣ pn r grg ẖr=s wpw-[ḥr] [s]bj gmi̯ sḥ=f
Bestrafst du mit (Stock)schlägen (wörtl.: mit Schlägern) und mit Gefängnis (wörtl.: mit einem Wärter), so wird dieses Land dadurch (d.h. nach diesen Vorgehensweisen) strukturiert (wörtl.: gegründet) werden, ausgenommen [für den Re]bell, der sich seinen Plan ausgedacht (wörtl.: gefunden) hat (oder: dessen Plan entdeckt wurde).
IBUBd7JiC08QWE3Wrvi05HRsQdQ
sentence id
wnn,ḫr ḥm=f ḥr wꜣwꜣ //[12]// zḥ ḥnꜥ jb=f ḥr ḏꜥr zp nb mnḫ ⸢ḥr⸣ ⸢ḥḥ⸣ ꜣḫ,t n (j)t(j) Jmn ḥr msi̯.t tj,t=f šps.t m ḏꜥm mꜣꜥ
Dann dachte seine Majestät nach, um irgendeinen vortrefflichen Plan zu ersinnen, um etwas Nützliches für den Vater Amun zu suchen und um sein prächtiges Bild aus echtem Elektrum zu erschaffen.
IBUBd1rD71k5VUgJrrcwPthYXNs
sentence id
jr m-ḫt ḥm=f m ṯzi̯.t m rḫ jtr.yw ꜥšꜣ.pl jri̯{.t}.jn=f sḫn,y ḥr wꜣ,t r wꜣwꜣ zḥ ḥnꜥ jb=f
Als seine Majestät viele Meilen hinaufgestiegen war, verweilte er dann auf dem Weg, um nachzudenken (wörtl.: um sich mit seinem Herzen zu beraten).
IBUBdwXyIGZrVUUpnVebyAanmnw
sentence id
//[C5]// zḥ nfr
The plan is good. (?)
IBUBd9CN7jnHOUjGtWx0LPnOgdM
sentence id
zḥ in following corpora
- bbawamarna
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- sawlit
Best collocation partners
- wꜣwꜣ, "planen; überlegen (negativ)" | "to plan (often with neg. connotations)"
- qnj.w, "Garbenträger" | ""
- ḥn, "versperren; verschließen" | "to obstruct"
Same root as
Written forms
S29-V28-O22-Y1: 4 times
𓋴𓎛𓉲𓏛
S29-V28-Z5-Y1: 2 times
𓋴𓎛𓏯𓏛
O34-V28-O22-O1-Z1: 1 times
𓊃𓎛𓉲𓉐𓏤
S29-V28-O22-Z2: 1 times
𓋴𓎛𓉲𓏥
S29-V28-O22-US248Y1VARB-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-V28-W4-US248Y1VARB: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O349: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- O22: 15 times
- V28: 13 times
- S29: 10 times
- Y1: 9 times
- Z1: 4 times
- O1: 3 times
- O34: 3 times
- Z5: 2 times
- Z2: 2 times
- US248Y1VARB: 2 times
- A2: 1 times
- W4: 1 times
- O349: 1 times
- O18: 1 times
Dates
- NK: 20 times
- MK & SIP: 17 times
- unknown: 3 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 24 times
- unknown: 8 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
- Nubia: 2 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Ratsversammlung: 19 times
- Ratschlag: 18 times
- Olan: 2 times
- Ratsversammlung, Plan: 1 times
- Ratsversammlung; Ratschlag: 1 times
Part of speech
- substantive: 41 times
- substantive_masc: 41 times
- st_absolutus: 36 times
- singular: 34 times
- masculine: 30 times
- plural: 7 times
- st_pronominalis: 4 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber