Tꜣ-ẖnm.t-Jbsqb
Main information
• Der Brunnen Ibeseqeb
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 854876
lemma id
• GDG IV, 200; KRI I, 7.6; RITANC I, 15; vgl. Ahituv, Canaanite Toponyms, 47
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[iii. Festungen und Brunnen]// //[I]// Pꜣ-bḫn-n-Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-tꜣ[-jꜣ_-zꜣ,w≡f] //[J]// Pꜣ-[nḫt,w-n]-Stẖ,y-[mr]-n-[Ptḥ] //[K]// dmj [qd] [n] ḥm 〈=f〉 ⸢m⸣ [mꜣw,t] //[L (ein Gewässer)]// Tꜣ-ẖnm,t-Jbsqb //[M]// Tꜣ-ẖnm,t-Stẖ,y-mr-n-Ptḥ
[Festungen und Brunnen]: Die-Festung-von-Men-Maat-Re;-ta-ja-...-ist-sein-Schutz, die-Befestigung-von-Sety-mer-en-Ptach, die Stadt, die seine Majestät auf 's Neue gebaut hat, der Brunnen- Ibeseqed, der Brunnen-Sety-mer-en-Ptach.
IBUBd2iT1pp4e0VKkDgrNj80OeY
sentence id
Tꜣ-ẖnm.t-Jbsqb in following corpora
Best collocation partners
- Pꜣ-nḫt.w-n-Stẖ.y-mr-n-Ptḥ, "Die Befestigung von Seti-mer-en-Ptah" | ""
- Tꜣ-ẖnm.t-Stẖ.y-mr-n-Ptḥ, "Der Brunnen Seti-mer-en-Ptah" | ""
- mꜣw.t, "Neues" | ""
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Der Brunnen Ibeseqeb: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber