ḥsꜣ.t

 Main information

• [ein Brot] german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_fem part of speech
• 854908 lemma id
• Pyr 1936e bibliographical information

 Most relevant occurrences

tʾ-ḥḏ=k p(ꜣ)q-Jnp,w ḥsꜣ,t fnn,t=k //[Nt/F/E inf 47= 769]// ḫnt (j)mn,t(j).w tʾ=k srf N(j),t pw ḫnt nṯr.pl
Dein Weißbrot, Anubis-Fladen, $ḥsꜣ.t$-Brot, dein $fnn.t$-Brot sind vor den Westlichen, dein warmes Brot, Neith, ist vor den Göttern.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand, unteres Register〉//PT 666: [Nt/F/E inf 46 = 768]
IBUBd2N1Ovbug0wUnRQ3MVh00N8 sentence id
[tʾ-ḥḏ]=[k] [p(ꜣ)q-Jnp,w] [ḥsꜣ,t] [fnn,t]=[k] [ḫnt] [(j)mn],t(j).w tʾ=k srf Ppy pw [ḫnt] [nṯr.pl]
[Dein Weißbrot, Anubis-Fladen, $ḥsꜣ.t$-Brot, dein $fnn.t$-Brot sind vor den West]lichen, dein warmes Brot, Pepi, ist [vor den Göttern].
bbawpyramidentexte:〈östl. Fläche〉//PT 666: [P/F/Se 70]
IBUBd0OqAfIQvUHUt54yQp9QWKQ sentence id

 ḥsꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. fnn.t, "[ein Brot]" | ""
  2. srf, "warm sein; erwärmen" | "to warm; to be warm"
  3. tʾ-ḥḏ, "Weißbrot (meist kegelförmig)" | "white bread"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy