fnn.wj
Main information
• Fenenui
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 855073
lemma id
• Wb 1, 576.14; LGG III, 191
bibliographical information
Most relevant occurrences
fnn,wy fnn,wy ṯnn,wy ṯnn,wy jrr.wy mtj nṯr
Ihr beiden $fnn.w$, ihr beiden $fnn.w$, ihr beiden Erhebenden, ihr beiden Erhebenden, die den Strick des Gottes bilden!
IBUBd3bfrn9WGUcZgmfASMSyKFg
sentence id
fnn.wj in following corpora
Best collocation partners
- ṯnn.wj, "Tjenenui" | ""
- nṯr, "Gott" | "god"
- jri̯, "machen" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Die beiden Fenen: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- epith_god: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber