bꜣ-jtj-rpw.t

 Main information

• Ba-iti-reput german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 855082 lemma id
• Ward, SAK 5, 1977, 265 ff.; LGG II, 736 bibliographical information

 Most relevant occurrences

bꜣ jr=f Ḥr,w jp=f jt(j)=f jm=k m rn=k 〈n(,j)〉 bꜣ-jt(j)-rpw,t
Horus ist also ba-haft, er erkennt seinen Vater in dir in deinem Namen '$bꜣ-jtj-rpw.t$'.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 356: [Nt/F/W 41 = 424]
IBUBd6FYHU69tU2sn4TJJqPT9IU sentence id
bꜣ r=f Ḥr,w jp=f jt(j)=f jm=k m r[n]=[k] [n(,j)] [bꜣ-jt(j)-rpw,t]
Horus ist also ba-haft, er erkennt seinen Vater in dir in [deinem] Namen [$bꜣ-jtj-rpw.t$].
bbawpyramidentexte:〈Fläche über und links neben dem Sarkophag〉//PT 356: [P/F/W inf A 55 = 120]
IBUBd1vi7U1uWkcMjbWo1qoqEm8 sentence id
bꜣ jr=f Ḥr,w jp=f jt(j)=f jm=k m rn=k n(,j) bꜣ-jt(j)-rp(w),t
Horus ist also ba-haft, er erkennt seinen Vater in dir in deinem Namen '$bꜣ-jtj-rpw.t$'.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 356: [T/F/E inf 38 = 174]
IBUBd7ZVVaI8J0QKjQkMOQ0Qi58 sentence id
bꜣ r=f Ḥr,w jp=f jt(j)=f jm=k m rn=f n(,j) Ḥr,w bꜣ-jt(j)-rpw,t
Horus ist also ba-haft und er erkennt seinen Vater in dir in seinem Namen 'Horus Ba-iti-reput'.
bbawpyramidentexte:〈Giebel〉//PT 423: [P/F/W sup 34 = 34]
IBUBd9sz1o7XSUvWiWpYjbDVwuQ sentence id
bꜣ jr=f Ḥr,w jp=f jt(j)=f jm=k m rn=k 〈n(,j)〉 bꜣ-jt(j)-rpw,t
Horus ist also ba-mächtig, er erkennt seinen Vater in dir in deinem Namen $bꜣ-jtj-rpw.t$.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 356: [P/F/E 3 = 131]
IBUBd0qIhzfqD0ynqKcW8YAQJxc sentence id

 bꜣ-jtj-rpw.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. bꜣ, "ba-mächtig sein; ba-mächtig machen" | ""
  2. jp, "zählen; zuweisen; (jmdn.) erkennen" | "to count; to assess; to be cognizant of"
  3. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy