jp

 Main information

• zählen; zuweisen; (jmdn.) erkennen german translation
• to count; to assess; to be cognizant of english translation
• verb: verb_2-lit part of speech
• 24070 lemma id
• Wb 1, 66.1-13 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j r(m)ṯ.pl-nb jp.pl m //[Kol. 2]// jb=sn wnn,y.pl n.tj tp tꜣ jj.pl ḥr-sꜣ=j n ḥḥ n ḥḥ.pl m-ḫt jꜣw kḥkḥ n.[t]j [jb]=sn ꜥrq m mꜣ ꜣḫ.pl
O ihr, alle Menschen, die urteilsfähig sind (wörtl.: die in ihren Herzen verständig sind), (ihr) Wesen (wörtl.: Seienden), die auf der Erde sind, die, die nach mir in Millionen und Millionen (von Jahren) nach einem hohen Alter kommen werden, und die, die daran gewöhnt sind, Verklärungen zu sehen (wörtl.: die, deren Herz im Sehen von Verklärungen erfahren ist),
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//4. Rückenpfeiler: [Kol. 1]
IBcBMOtdtRgpZEpyuluB9ljOxhY sentence id
⸮[ḥr]-n,tt? j((n)) ḫꜣi̯.t (j)ḫ,t m jp,t [___] [...] ⸮[j]p[.t(w)]? mn,t jm mj,tt ḫꜣi̯.t mn,t z r //[1.6]// [rḫ] [šm,t] ḥꜣ,tj
[De]nn (?), wenn eine Sache mit dem Oipe-Maß vermessen wird, [dann (?) ist das dasselbe wie(?),] wenn ein Leiden damit gezählt/berechnet(?) wird und ebenso (wie) wenn das Leiden eines Mannes vermessen/untersucht wird, um [den Rhythmus (wörtl.: Gang)] des Herzens [kennenzulernen]. (?)
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [1.5]
IBUBd5jQLAutp00qrbBPhOORxV8 sentence id
j[⸮_?].t [⸮_?] //[liS 57]// [⸮j?]p bꜣk=sn
..., ihre Abgaben werden gezählt.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [liS 56]
IBUBd0Rtx1A42kdDuiSq3mtbUew sentence id
//[1]// ptrj tw≡j [ḏd] [n]=[k] [nꜣy] [sp] //[2]// ⸮ꜥr[q]? n,tj jp [m] [jb]=[k]
[Schau, ich sage dir diese] klugen [Taten] (?), die sich in deinem Herzen auszahlen (oder: die in deinem Herzen angemessen sind).
sawlit:〈03. 〉oDeM 1259〈 (oD4)〉//Die Lehre des Ani (Version oD4): [1]
IBUBdWoWptWkGk4wrIt8JThZQi4 sentence id
〈_〉 〈r〉n=f m Pr-wr //[74]// sḫꜣ.n=f rn=f m Pr-〈n〉zr ⸢grḥ⸣ //[75]// pwy n jp rnp,t.pl n ṯnw [ꜣbd].〈pl〉
〈...〉 seinen Namen im Per-wer, er hat seinen Namen erinnert im Per-Nezer, in jener Nacht des Zählens der Jahre, des Abzählens ⸢der Monate⸣.
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Nachtstunden//T 21j: 10. Nachtstunde, Tb 25: [73]
IBUBd9rCFSEknUfij4eEsz72NhE sentence id

 jp in following corpora

 Best collocation partners

  1. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
  2. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  3. m, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Written forms

M17-Q3-Y1: 13 times

𓇋𓊪𓏛


M17-Q3-Y2: 7 times

𓇋𓊪𓏝


M17-Q3-X1-Y1: 2 times

𓇋𓊪𓏏𓏛


M17-Q3-Z4-Z7-X1: 2 times

𓇋𓊪𓏭𓏲𓏏


M17-Q3-D58: 1 times

𓇋𓊪𓃀


M17-Q3-Y1V: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-Q3-Aa12: 1 times

𓇋𓊪𓐚


M17-Q3-Z4: 1 times

𓇋𓊪𓏭


M17-Q3-X1-Z5A: 1 times

𓇋𓊪𓏏𓏰


M17-Q3-A2: 1 times

𓇋𓊪𓀁


M17-Q3-Y1-N35: 1 times

𓇋𓊪𓏛𓈖


M17-Q3-N35-Y1: 1 times

𓇋𓊪𓈖𓏛


M17-Q3-Y1-Z2: 1 times

𓇋𓊪𓏛𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy