mrr.w-sn.w=f-sn.wt=f

 Main information

• der von seinen Brüdern und Schwestern Geliebte german translation
• beloved of his brothers and sisters english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 855140 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1662 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jnk //[4]// mr,y-n-jtj≡f ḥz,y-n-mw,t≡f //[5]// mrr,w-sn,w≡f-sn,wt≡f
Ich bin ein Geliebter seines Vaters, ein Gelobter seiner Mutter, ein Geliebter seiner Brüder und seiner Schwestern.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Baubericht: [3]
IBUBdQpyLbjzp0yXr53iwbpXWZI sentence id

 mrr.w-sn.w=f-sn.wt=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥz.y-n-mw.t=f, "Gelobter seiner Mutter" | ""
  2. mr.y-jtj=f, "Geliebter seines Vaters" | ""
  3. jnk, "ich [Selbst. Pron. sg.1.c]" | "I [indepen. pron., 1st per. sing.]"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy