bgꜣ
Main information
• aufschreien; aufheulen
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 855211
lemma id
• Fischer-Elfert, Lit. Ostraka, 38, Anm. h
bibliographical information
Most relevant occurrences
kꜣ.pl ḫpr(.w) bgꜣ=tw m mꜣꜣ=f
Nahrung ist entstanden: bei ihrem Anblick schreit/heult man auf.
IBUBd8mWONtup0bdio4EJOtOJI4
sentence id
j:jri̯ jhꜣy sp 2 //[x+6,2]// bgꜣ ḥr=s m p,t ꜥn ḥr=s m tꜣ
Deswegen wird das Leid, das Leid herausgeschrien im Himmel (und) deswegen (auch) beklagt auf Erden.
IBUBdW0DPUW04kiahYwOdHhzLF0
sentence id
bgꜣ in following corpora
Best collocation partners
- ꜥn, "klagen; Klagegeschrei erheben" | ""
- ꜣh.w, "Schmerz" | "misery; pain; injury"
- mꜣꜣ, "Anblick; das Sehen; Aufsicht; Diagnose" | "sight"
Written forms
D58-W11-G1-A2-G37: 1 times
𓃀𓎼𓄿𓀁𓅪
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- aufschreien; aufheulen: 1 times
- aufschreien, (Schmerz, Leid) herausschreien: 1 times
Part of speech
- verb: 2 times
- verb_3-lit: 2 times
- suffixConjugation: 1 times
- active: 1 times
- infinitive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber