grgr
Main information
• [ein Vogel]
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 855295
lemma id
• Osing, Tebtunis, 130, Anm. m; Peust, Egyptian Phonology, 112 f.; Müller, OLZ 97, 2002, 43
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] [...] ms(ꜣ),t [...] ms(y),t //[Vso 8,15]// [...] qrqr gꜣ~rʾ~p,t šbn [ḥr] [...] [_]ꜣ~rw m //[Vso 9,1]// [_~]ꜣ~rw [...] [tn]w [...] jny,t [...]
[...]-Vögel; $mst$-Gans; [... ...]; $qrqr$-Vögel; Tauben vermischt [mit ... ... ... ... ...] [un]zählig (?) geholt [... ... ...
IBUBd5KAw5rr6El1onOC60jis3Y
sentence id
grgr in following corpora
Best collocation partners
- gr-n-p.t, "Taube" | ""
- mzꜣ.t, "[eine Gans]" | "[a goose (in offering lists)]"
- msy.t, "[Wasservögel]" | "[a kind of water fowl]"
Same root as
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber