jtt
Main information
• [ein Gebäck]; [ein Kuchen]
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 855296
lemma id
• pChester Beatty IV Verso 9.6
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Vso 9,6]// [...] sꜣ~tw [...] kꜣ~[__] [...] jw~tw~tw [...] šbn ḥr [...]
$[_]sꜣtw$-Kuchen, $k[...]$-Kuchen, $jtt$(?)-Kuchen vermischt mit [... ... ...
IBUBdQfQIa54Ukdjvr4NZW6tfN8
sentence id
jtt in following corpora
Best collocation partners
- šbn, "mischen; sich mischen (unter)" | "to mix; to mingle"
- ḥr, "[Präposition]" | "[preposition]"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [ein Gebäck]; [ein Kuchen]: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber