wḏ-mdw
Main information
• Befehlshaber
german translation
• giver of orders
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 855362
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1498
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[4]// ẖr,j-tp-nswt mdw-rḫ,yt jwn-knmw,t zꜣb-ꜥḏ-mr n,j-ns,t-ḫnt,jt ḫrp-wr(,w)-mḏ-Šmꜥ,w wḏ-mdw //[5]// 〈〈ẖr,j-tp-nswt〉〉 〈〈Ptḥ-ḥtp,w〉〉
Der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut, Senior-Verwalter der Provinz, einer der zum vordersten Sitz gehört, Leiter der Großen der Zehn von Oberägypten, Befehlshaber und Kammerdiener des Königs Ptah-hetepu.
IBUBdQcTdjM8xUVyhxCfZrKD60I
sentence id
wḏ-mdw in following corpora
Best collocation partners
- ḫrp-wr.w-mḏ-Šmꜥ.w, "Leiter der Großen der Zehn von Oberägypten" | "director of greatest of the tens of Upper Egypt"
- n.j-ns.t-ḫnt.jt, "einer der zum vordersten Sitz gehört" | "one who belongs to the foremost seat"
- ẖr.j-tp-nswt, "Kammerdiener des Königs" | "royal chamberlain"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber