Tꜣ-rw
 Main information
• Ta-ru
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 855443
lemma id
• GDG VI, 25
bibliographical information
 Most relevant occurrences
jn⸮k? [nw] [...] S[t]š ḥr gs=f qꜣ{j}[s].〈j〉 rd.du=f qꜣs.j ꜥ.du=f [di̯] sw ḥr gs=f m Tꜣ-rw
⸢Ich bin⸣ [dieser, der] (?) Seth auf seine Seite [...], der seine Beine gefesselt hat, der seine Arme gefesselt hat, der ihn auf seine Seite [gelegt hat] in $Tꜣ-rw$.
IBUBd0PsbrkJw0wwkgivFepkPw4
sentence id
jnk nw qꜣs rd.du=f qꜣs ꜥ.du=f di̯ sw ḥr gs=f m Tꜣ-rw
Ich bin dieser, der seine Beine gefesselt hat, der seine Arme gefesselt hat, der ihn auf seine Seite gelegt hat in $Tꜣ-rw$.
IBUBd1NOaJk4i0Z6pZQLyQ9GVaM
sentence id
 Tꜣ-rw in following corpora
 Best collocation partners
- qꜣs, "binden; fesseln" | "to bind (a victim); to string (a bow)"
- gs, "Seite; Hälfte" | ""
- nw, "[Dem.Pron.]" | ""
 Dates
 Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
 Co-textual translations
 Part of speech
- entity_name: 2 times
- place_name: 2 times
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber