nw
Main information
• [Dem.Pron.]
german translation
• -
english translation missing
• pronoun: demonstrative_pronoun
part of speech
• 851519
lemma id
• Wb 2, 216.2-12
bibliographical information
Most relevant occurrences
//13// ṯꜣw n(,j) rʾ ꜣḫ n sꜥḥ n〈n〉 nw m wrḏ ẖr=s
Der Atem des Mundes ist nützlich für den Ehrwürdigen. Nicht gibt es dies, (dass) dadurch ein Müder ist.
IBcAWJDM5BLx5U8nrS9ILZm4yCU
sentence id
šdi̯.jn=k st wjꜣ,t(w) //[109,9]// jni̯.t nw jdr.w.pl wnn ḥr gs=s dmj n ḥꜥ,pl m šꜣs
Dann sollst du sie entfernen, ohne diese Nahtlinien (?, oder dieses Verbandsmaterial?), die an ihrer (d.h. der Geschwulst) Seite sind, herauszuholen, und ohne das (gesunde?) Fleisch mit dem $šꜣs$-Messer zu berühren.
IBcCiXGGv7SrzUPYqgQ4nhQmPSE
sentence id
nw r=k jr,j.(Pl.) p,t n bꜣ=j
Siehe, diese, die zum Himmel gehören, sind für meinen Ba.
IBgAFKrhl2UhSEQykNsrQVWoG6Q
sentence id
ḏd.n=j //[x+10]// nw n sn.pl=j n(,j) pr n(,j) ḏ,t=j
I say this to the staff of my funerary estate:
IBUBdxvqSjlXDUyjiqQhzuEXMd8
sentence id
[...] //[4]// ⸢ḥm⸣-nbw,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-⸢n⸣-⸢Ḏb⸣(ꜣ),t [...] //[5]// P(ꜣ)-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw nb-jmꜣḫ r[_] [...] //[6]// nw n,⸢t⸣(j){t} m tp=f [_]w[_]r[_] [...] //[7]// m Jw-〈nsrsr〉 [ꜥ]ḫm sḏ,t
[...] Diener des 'Goldes', Bürgermeister von Edfu, [...] Patjenfi, der Gerechtfertigte, Herr der Ehrwürdigkeit [...] dieser, der an seinem Kopf ist [...] aus der 〈Flammen〉insel, (löschen) die Flamme.
IBUBd3DYwOh0C0mGtPWo2NarNhk
sentence id
nw in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- sawlit
- sawmedizin
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
Written forms
N35-U19-W24-Z7: 9 times
𓈖𓍇𓏌𓏲
U20-N35-W24-G43: 1 times
𓍈𓈖𓏌𓅱
U19A-W24-G43: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N35-U19A-W24-Z7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N35-U19-W24-G43: 1 times
𓈖𓍇𓏌𓅱
N35-U19A-W24-Z1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 174 times
- TIP - Roman times: 46 times
- NK: 40 times
- MK & SIP: 14 times
- unknown: 3 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 170 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 99 times
- unknown: 7 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]: 157 times
- Dieses, [pron. dem.]: 68 times
- diese [Dem. Pron. pl.c.]: 24 times
- dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]: 7 times
- [Dem.Pron.]: 4 times
- Dieses: 4 times
- [Zweitnomen im NS]: 3 times
- [Pron. dem. pl.]: 3 times
- diese (Pl.): 2 times
- Dieses (pron. dem.): 2 times
- Diese (Pl.): 1 times
- dieses: 1 times
- Dieses, [pron. dem.],: 1 times
Part of speech
- pronoun: 277 times
- demonstrative_pronoun: 277 times
- st_constructus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber