jr.t-Rꜥw
Main information
• Auge des Re (Bez. des Mondes)
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 856279
lemma id
• Meeks, Mythes, pl. VI.7
bibliographical information
Most relevant occurrences
ky wn.jn //[x+6,7]// šꜣjw nkn.n=f m jr,t-Rꜥw snnm.n=f (j)ḫ,t m rḏ,w.pl=s
Andere (Version): Da (war) das Schwein, es hatte das 'Auge des Re' (den Mond) verletzt (und) es hatte Etwas von seinen (des Auges) Ausflüssen gefressen.
IBUBdW9Kc5pEB0cGgAv4UCzCSLU
sentence id
jr.t-Rꜥw in following corpora
Best collocation partners
- nkn, "verletzen" | "to wound"
- šꜣj, "Schwein" | "pig"
- snm, "essen lassen; (jmdn.) speisen; essen" | "to feed (someone); to consume (food)"
Written forms
Used hieroglyphs
- D4: 1 times
- N5: 1 times
- G7: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
- Auge des Re (Bez. des Mondes): 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber